info@fast4trans.com

00201552196068

How Translators Use Context for Accurate Translations?

english How Translators Use Context for Accurate Translations

The word ‘context’ constitutes every aspect of our lives. Imagine how people could carry on daily conversations at work, at home, or through text without a shared and established context that they are aware of. Communication could simply go into complete chaos. The same way context is established in casual conversations is also carried through […]

Social Media Translation: How to Translate your Content for Social Networks

english Social Media Translation How to Translate your Content for Social Networks

Social media is a valuable way for brands and businesses to market themselves and get acknowledged by billions of people worldwide. Being the number one medium that connects brands with their potential consumers, social media language and register need to appeal to different audiences. Now an international brand that exists in countries like the USA, […]

Choosing а Translation Services Vendor: In-House, Freelance, or Outsource?

Choosing а Translation Services Vendor: In-House, Freelance, or Outsource?

Translation has been around for dozens of centuries. Have you ever heard of the Rosetta Stone discovered in Egypt? It has featured three languages all engraved on the same cut of the stone, Ancient Egyptian hieroglyphs, Demotic script, and Ancient Greek. Even before that, medieval civilizations were accustomed to translation, especially of important texts like […]

Advantages and Disadvantages of Globalization

Advantages and Disadvantages of Globalization

Global means universal. Something that’s global means that it has reached almost all countries and regions of the world, making itself accessible to hundreds of different languages, customs, and systems of values. You can think of Apple iPhones which people in all countries use without exception, or accessible streaming services like Netflix that became the […]

digital marketing localization benifits

why you should translate your digital marketing campign 1

As consumers, we receive the end result of marketing localization done by brands.  On a daily basis, either while scrolling through social media, purchasing from websites, running an errand at the local store, or watching TV, international brands that have thousands of branches worldwide communicate with us in a special way. This special way is […]

Internationalization vs. localization

02 07 copy

So far in your localization research journey, you have come across terms like internationalization, and localization, and noticed that both of them seem to have things in common, that some resources use them interchangeably.    Although this might be confusing, it’s true that both terms enjoy things in common, yet also differ in their processes […]

What is transcreation?

02 06 copy

In the ever-expanding landscape of global marketing, transcreation stands as an important tool for businesses that goes far beyond translation.  Transcreation is used to transfer not only the meaning but also the emotion and essence of the brand, in doing so it uses different words, and looks for cultural differences. It is about crafting content […]

Localization glossary

02 05 copy

Localization is becoming an increasingly on-demand and sophisticated process of translation. It is used by businesses on their e-commerce websites, multilingual applications, and many other mediums.  As a natural result of the development of localization, dozens of terminologies are constantly added to it.  In this article, we’re providing a comprehensive list (glossary or a handbook) […]

What is internationalization

01 04 copy

We have previously covered the topic of software internationalization and found out how it’s closely linked to the success or failure of businesses. Today we’ll dwell more on internationalization as a broader concept. Internationalization is an interdisciplinary topic when it comes to translation because it deals with fields like marketing, advertising, UI and UX design, […]

How to choose the right Language Service Provider

01 03 copy 1

Whether you’re a small business or a large enterprise, there is always so much content to be brainstormed, written, translated, and localized. That varies from website content to social media copies, app content, case studies, reports, and all things in between.  One question businesses face at some point when content starts accumulating is, who could […]

What is Software internationalization and what to consider

01 02 copy 1

In the context of translation, the words internationalization, and globalization are sometimes used interchangeably to refer to similar concepts all go under the umbrella of localization. But in reality, there is a significant difference between each one either in methodology or purposes.   We’ve so far covered what localization is and tackled topics like website […]

Translation costs: rates per word

01 01 copy

Whenever you are on the hunt for a translator, the first thing that comes to mind is the cost of the translation service. Calculations of translation cost could be confusing, because sometimes it is quoted per word, per page, or line…etc.   Before making a decision, it is important to understand the factors agencies have […]

What is back translation

01 11 11

You can think of translation as a one-way process that simply involves rendering a text from one language into another. However, there is more to this process that makes it go both ways! How so? In this article, we’ll explore the interesting process of back translation or ‘reverse translation’ that involves hiring a translator who […]

Translating subtitles: Everything you need to know

01 10 copy

We are flooded with tons of video content all day long, from social media videos, and TV shows, to online streaming platforms. The world of media is globalized to the point of no return. In this article, we’ll delve into one of the most irreplaceable types of translation now that allows people worldwide to explore […]

Financial translations: Your full guide

01 08 copy

We’ve talked previously about the types of translation and mentioned that specialized translation is a wide field that includes financial translation. In this article, we’ll dive deep into the field of financial translation. Follow along to learn more about what is financial translation, its challenges, types, and tips for improving it.   What is financial […]

What Is Translation management system

01 07 copy

For businesses and enterprises, translation and localization projects can get overwhelming with documents, team members, and project managers are all over the place working on excel and spreadsheets. Translation management systems (TMS) steps in to manage translation projects, and keeping everyone on the same page in one comprehensive system. Read below to get the full […]

Translation Memory

01 06 copy

Translation software began in the 20th century, and it has been evolving ever since. You might have heard of the famous CAT tools, and their groundbreaking feature ‘Translation Memory’ but don’t quite understand the concept behind it. Make sure to stick around because we have gathered all the most recurrent questions about translation memories (TMs) […]

What Is Translation

01 05

We’ve previously talked about the types of translation, but in this article we’ll take one step back and introduce translation as a discipline, taking a look at its techniques, and history.    What Is Translation? Translation refers to converting the meaning of ANY kind of text from one language into another. The original text is […]

What is CAT Tools

01 04

Every translator now needs productivity tools to aid them. One of the earliest examples of such tools is the so-called “computer-assisted-translations” acronymed “CAT tools”. In this article, we’ll dwell more on their definitions, types, and usage.    What are CAT Tools? A computer-aided translation or computer-assisted translation tool is a software that has been present […]

Technical Translation: Definition, Importance, and Challenges

01 03

In our normal day, we come across many kinds of technical writings that are often left unnoticed. On our phones, we usually do not think about who wrote the manual for each software update, or who took the time to write a detailed user manual for each electronic device present in our homes. Technical writing […]

Best Free Translation websites

01 02

Stuck on a translation assignment? Or do you have enough budget to hire professional translators for your business? Or maybe looking for ways to make your tasks easier as a translator. The old ways of translation are rapidly being replaced by AI-assisted tools, that are free of charge, and many of them are effective.  Below […]

Notarized Translation

01 01

It is common for people to mix types of translations with one another. A famous one of these instances is the confusion of certified and notarized translations that are often used interchangeably in different contexts. This article will give a thorough guide to all that you need to know about notarized translations. The information here […]

Types of Translation

01 03 copy

Did you know that there are over sixty translation types out there? Some of which are outstanding like culinary, and cryptocurrency translations. Translation, as hundreds of centuries-old practice, is to this day one of the ever-growing fields. Being connected to a diverse range of professions, disciplines, and industries, it is always undergoing additions and alterations […]

What is Computer Assisted Translation

computer-assisted translation

In the past, before technology made its way to translation, professional translators received the source text in a written document, and they would translate it entirely in another sheet. It sounds simple, until this human process suffers from minor errors. It required unnecessary effort from the translators and editors to spellcheck long documents, looking for […]

Fast4Trans-logo-white