Localization is becoming more and more irreplaceable for brands and businesses. It started off as a ‘nice to have’ but now that brands got a taste of its benefits, it’s becoming more of a ‘must have’.
For those starting with localization, it could be a demanding process, depending on many factors like the target audience language, and the type of industry. Therefore, many tools have emerged in the past decade for the purpose of streamlining localization and making it a less demanding and time-consuming task.
Before we break down the best localization tools in 2024, let’s first answer the question…
A similar listicle: Best Localization Agencies in the Middle East
Why is Localization so important?
Localization is key in today’s globalized world, but why?
- It’s a translation that goes the extra mile
- It’s about making your content, product, or service feel like it was made for each specific market. Think of it like tailoring a suit; when it fits perfectly, it just works better.
- Let’s foster a brand reputation that understands and respects its target local audience.
- Localization and the user experience UX go hand in hand.
- Simple things like using the right date format, currency, or even colors that resonate culturally can make your audience feel more at ease and connected to your brand.
We’ve published extensively on this. In particular, this article “What’s Localization and Its Process?” And also “Localization Glossary”, to get your hands on the most recurrent jargon in the localization world.
But for localization to be efficient, it requires using the right tools.
Here we’ve come to the core purpose of the article…
Let’s discuss the top-performing localization tools in 2024 that could make you 10x more efficient:
Best Localization tools and platforms in 2024
POEditor
If you’re looking for a free, collaborative localization platform, POEditor should definitely be on your radar.
It’s good for managing software translation workflows and it’s equally adept at handling website and app localization, offering powerful automation and intuitive features that make the whole process a breeze.
The free plan has
- Unlimited projects
- 1000 strings
- API
- Unlimited contributors
But it doesn’t support translation memory, Git service integrations, Glossary, or third-party access.
Locize
If you’re on a budget, Locize also offers a cost-effective solution starting at just $5 per month. It might not have all the bells and whistles, like a built-in glossary, but it makes up for it with strong version control.
It’s perfect for smaller teams looking for a reliable localization platform.
MotionPoint
MotionPoint takes website localization to the next level.
Its advanced technology separates translatable content from code, which means you don’t have to worry about the technical side of things.
Plus, MotionPoint is super fast—most translations are delivered within one business day. And the best part? It stores translations in memory, so you can easily reuse them across different channels.
Lokalise
Lokalise is a Translation Management System (TMS) that’s tailored for web and mobile apps, marketing content, and customer service materials. It’s packed with features like version control, automated QA checks, and translation memory, all designed to ensure you get high-quality translations every time.
They don’t have a free plan but you can try the localization automation tool for 2 weeks for free. It includes features like:
- API
- Webhooks
- Cloud file storage
Transifex
Transifex is your go-to for an all-in-one localization experience. Whether you’re working on websites, apps, or video content.
The platform offers machine translation, crowdsourcing, and professional services, giving you the flexibility to manage your projects the way you want.
This is an overview of the solutions Transifex has
- Human-like AI translations
- AI Empowered website localization in real-time
- Software localization
Crowdin
For those in need of agile localization, Crowdin is a decent option, especially if you’re dealing with apps, games, or support documentation. It supports over 100 file formats and integrates smoothly with tools like GitHub and Figma, making it a versatile choice for development teams.
More features of Crowdin
- You can sync translation content and source strings with your repository.
- Ability to connect Webhooks and API so you don’t have to deal manually with large amounts of files.
- You can edit the source texts there.
- Many features that solve the lack of context are provided to translators (you can connect Figma and put screenshots for translators).
LingoHub
A translation management system that caters to project managers and translators. It’s also one of the few on the list that has a free trial.
LingoHub is perfect for teams that need to manage texts and translation projects in one place. Its intelligent detection of text changes means your translations will always align with technical specifications, ensuring nothing gets lost in translation.
Some of its features
- Machine translation (it’s like DeepL, Google Translate, and Amazon Translate combined).
- Supports Translation Memory and pre-fill of text.
- Project glossary.
- Translation history, to have access to all changes and edit
- Offers project style guides to maintain consistency between team members.
Smartcat
Smartcat is an all-in-one translation service trusted by Fortune 500 companies that connects brands with translators in a collaborative workflow. It offers a free plan and supports continuous translation, making it accessible for businesses of all sizes. Whether you’re a small startup or a large enterprise, Smartcat has something to offer.
Localization solutions of Smartcat
- Software localization
- E-learning content localization
- Website localization
Centus
Centus is a localization management platform that stands out for its automation and ease of use. It offers a range of features for developers, translators, and managers alike. Additionally, it integrates seamlessly with third-party APIs and CLIs, making it a flexible option for various localization needs.
Wordbee
Wordbee is a cloud-based, end-to-end translation tool that includes integrated CAT tools and workflow templates. With features like translation memory, glossaries, and live QA checks, Wordbee ensures your translations are accurate and consistent.
If using these tools is still overwhelming to you, or maybe you’re looking for a team of trusted experts who can handle your localization tasks swiftly?
Fast Trans is here to deliver because we already offer an extensive variety of localization services encompassing Games, Vidoes, SaaS, Software, Websites…and much more.
Get your quote here, and talk to our team to know more about our processes, and offers.