تعتبر المكاتب المعتمدة من السفارة اليونانية الخيار الأمثل لترجمة الوثائق بدقة واحترافية، حيث تضمن تطابق الترجمة مع الوثيقة الأصلية وتقديمها مع التوقيع والختم المعتمد، مما يعزز مصداقيتها. من بين هذه المكاتب المتميزة: “فاست ترانس” المتخصصة في الترجمة الشاملة، و”فيا ترانسليشن” التي تواكب التطورات الحديثة، و”المركز المعتمد لخدمات الترجمة” الذي يلتزم بالمواعيد، بالإضافة إلى “مكتب إجادة” الذي يقدم خدمات ترجمة متنوعة. توفر هذه المكاتب الاعتماد المطلوب من السفارة، مما يضمن قبول الوثائق بسهولة ويسر.
ما هي شروط الترجمة المعتمدة من السفارة اليونانية؟
شروط الترجمة المعتمدة من السفارة اليونانية تتطلب أن تكون الوثيقة المترجمة دقيقة وتطابق الأصل، مع توقيع مكتب الترجمة وختمه عليها. كما يجب تضمين بيانات التواصل الخاصة بالمترجم وشهادة اعتماد لزيادة مصداقية الوثيقة. من أهم هذه الشروط ما يلي:
1– أن تكون الوثيقة المترجمة قائمة على القيام بعمل الوثيقة الأصلية:
من أهم شروط الترجمة المعتمدة من السفارة اليونانية أن تكون الوثيقة المترجمة قادرة على القيام بعمل الوثيقة الأصلية، وأن تتماثلا في القالب وفي المحتوى، وأن تتسم عملية الترجمة التي أنتجت الوثيقة المترجمة بالدقة المتناهية التي يكاد يستحيل معها الخطأ.
2– أن يقوم مكتب الترجمة بتوقيع الوثيقة المترجمة:
من أهم العوامل التي تدفع السفارة اليونانية إلى قبول الوثائق المترجمة هي أن يقوم مكتب الترجمة بتوقيع الوثيقة، حيث إن هذا بمثابة إعلان مسؤولية عن الوثيقة، وبرهان مهنية مكتب الترجمة، مما يرفع من قيمة الوثيقة المترجمة، خاصة إن كان مكتب الترجمة معتمداً من المؤسسات الدولية التي تمنح الاعتماد.
3– أن يضع مكتب الترجمة الختم الخاص به على الوثيقة المترجمة:
أن يضع مكتب الترجمة الختم الخاص به على الوثيقة المترجمة هو بمثابة تعزيز لمسؤوليته عن هذه الوثيقة، ومسؤوليته عن عملية الترجمة التي جرت للوثيقة الأصلية، وسبيلٌ يسيرٌ للسفارة اليونانية أن تتعرف على مدى جودة الوثيقة، وجدارتها أن تحل محل الوثيقة الأصلية.
4– أن يترك مكتب الترجمة بيانات التواصل الخاصة بالمترجم على الوثيقة:
من بالغ الأهمية أن يترك مكتب الترجمة بيانات التواصل الخاصة به وبالمترجم المسؤول عن عملية الترجمة على الوثيقة، حتى يتسنى للسفارة اليونانية أن تتواصل معهما في حالة الحاجة إلى هذا، سواء من أجل الاستفسار عن أحد بنود الوثيقة، أو من أجل التعليق على عملية الترجمة.
5– أن يقوم مكتب الترجمة بإرفاق شهادة اعتماد برفقة الوثيقة المترجمة:
من الأمور التي تشجع السفارة اليونانية على قبول وثيقتك المترجمة هي أن يقوم مكتب الترجمة بإرفاق شهادة اعتماد برفقة الوثيقة المترجمة، والتي تقول بأن كلاً من المترجم ومكتب الترجمة اللذان توليا ترجمة الوثيقة معتمدان، وبالتالي فإن الوثيقة قد تمت ترجمتها على أعلى درجات المهنية.
كيف تتأكد أن مكتب الترجمة معتمد من السفارة اليونانية؟
لتتأكد من اعتماد مكتب الترجمة من السفارة اليونانية، يجب الاستفسار عن اعتماده من مؤسسات دولية وسؤال السفارة مباشرة. كما يُفضل التأكد من خبراته الطويلة وتعاملاته مع شركات معروفة ومراجعات العملاء:
أولاً: قم بالاستفسار عن حالة الاعتماد مكتب الترجمة من المؤسسات الدولية التي تمنح الاعتماد، وذلك إما من خلال تفقد الموقع الإلكتروني الخاص بهم، أو سؤال خدمة العملاء التي يوفرونها.
ثانياً: من أهم جوانب اعتماد مكتب الترجمة اعتماد المترجمين الذين يعملون لديه. لذلك قم بسؤال مكتب الترجمة عن إذا ما كان المترجم الذي سيتولى مشروعك معتمداً أم لا.
ثالثاً: قم بسؤال السفارة اليونانية عن مكتب الترجمة، وما إذا كان معتمداً لديهم؛ فغالباً ما ستجد لديهم قائمة بمكاتب الترجمة التي يترددون عليها، ويكثر تعاملهم معها.
رابعاً: أن يتحلى مكتب الترجمة بخبرات طويلة في مجال الترجمة، ويمكنك أن تعرف هذا من خلال تفقد عدد سنوات عملهم بالترجمة.
خامساً: قم بتفقد الشركات والمؤسسات التي وثقت بمكتب الترجمة، وتعاملت معه فيما يتعلق بمشاريع الترجمة الخاصة بهم.
سادساً: قم بفحص مراجعات العملاء الذين قاموا بالتعامل مع مكتب الترجمة، واقرأ تعليقاتهم وشهاداتهم بعناية؛ فهي أصدق ما يمكن أن يدلكم على مكتب ترجمة جدير.
ما هي المكاتب المعتمدة في السفارة اليونانية؟
مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة اليونانية تقدم خدمات ترجمة موثوقة ودقيقة لجميع الوثائق المطلوبة، مثل جوازات السفر، الشهادات، والسجلات، مع الالتزام بالمواعيد المحددة. هذه المكاتب تضم مترجمين محترفين معتمدين قادرين على تلبية احتياجات عملائهم للحصول على التأشيرات والتوثيقات اللازمة، ومنها:
1– فاست ترانس للترجمة المعتمدة:
إن فاست ترانس للترجمة المعتمدة تتمتع بفريق من أمهر وأبرع خبراء الترجمة المتخصصين الذين درسوا ويدرسون علم الترجمة بجوانبه المختلفة، ويمارسونه لسنواتٍ عديدة فيكتسبون خبرة ومهارة فريدة من نوعها في ترجمة مختلف أنواع المستندات: ترجمة جواز السفر، وترجمة الشهادات بأنواعها المختلفة، وترجمة السجل الضريبي وترجمة البطاقات الضريبية، وترجمة تحريرية لكل الوثائق التي قد تطلبها السفارة
كما أن فاست ترانس للترجمة المعتمدة تقوم بتوظيف المترجمين الذين يلتزمون بالمهنية في أعمالهم؛ فيلتزمون بأقصى درجات الدقة والحيادية في ترجمة الوثائق، وكذلك يلتزمون بالإطار الزمني الذي يحدده العميل لهم.
2– مكتب فيا ترانسليشن:
يدرك القائمون على مكتب فيا ترانسليشن مدى المهنية والاحترافية التي سيصلون إليها حين يحصلون على اعتماد السفارة اليونانية، ولذلك دائماً ما سعوا للتطوير وبناء الذات، ومواكبة العصر الحديث فيما يخص الترجمة كي يصلوا بفريقهم من المترجمين، وبعملائهم الذين يثقون بهم إلى مهنية الاعتماد من قِبل السفارة اليونانية.
إن مترجمي مكتب فيا ترانسليشن يتسمون بالبراعة والكفاءة في القيام بأعمال الترجمة التي تخولهم بأن يحصلوا على اعتماد السفارة اليونانية، والحصول على ما هو أهم: ثقة عملائهم، الذين يثقون بهم للقيام بعمليات ترجمة دقيقة، وموثوقة للمحتوى والقالب الخاص بالوثائق والنصوص التي يقدمونها، ويثقون أن المترجمين سيبذلون دائماً قصارى جهدهم في الحصول على أفضل النتائج الممكنة.
3– المركز المعتمد لخدمات الترجمة:
إن المركز المعتمد لخدمات الترجمة من مكاتب الترجمة ذات الخبرة في العمل مع المؤسسات الرسمية الدولية كالسفارة اليونانية؛ فمترجميه خبراء في ترجمة السفارات، وترجمة الوثائق المختلفة التي ستحتاجها في عملية الحصول على التأشيرة.
إن مترجمي المركز المعتمد لخدمات الترجمة يدركون أهمية عامل الوقت بالنسبة لمن يحاولون السفر إلى اليونان، وأنهم غالباً ما يرتبطون بمواعيد محددة لهذا، ولذلك يبذلون قصارى جهودهم من أجل الالتزام بمواعيد تسليم الوثائق المترجمة إلى عملائهم.
4– مكتب إجادة للترجمة المعتمدة:
يقوم مكتب إجادة للترجمة المعتمدة بترجمة مختلف أنواع الوثائق التي تحتاجها السفارة اليونانية من أجل الحصول على التأشيرات المختلفة: ترجمة العقود، وترجمة شهادات الميلاد والوفاة، وترجمة وثائق الزواج والطلاق، وترجمة الشهادات الأكاديمية، ترجمة رخصة القيادة، وترجمة الوثائق الطبية، وترجمة السجل العدلي، وترجمة السجل التجاري.
يعتمد مكتب إجادة للترجمة المعتمدة على نخبة من المترجمين المعتمدين القادرين على إنتاج وثائق مترجمة لديها القدرة على القيام بعمل الوثائق الأصلية، وأن تحل محلها. في ذات الوقت يلتزم مترجمو مكتب الإجادة للترجمة المعتمدة بمواعيد تسليم مشروعات الترجمة لعملائهم.
5– المكتب الاستشاري للترجمة:
إن المكتب الاستشاري للترجمة يعي بأهمية خدمات الترجمة المعتمدة بالنسبة لمن يحاولون السفر إلى اليونان؛ فبدونها سيصعب على المسافر أن يتم سفرهم ولذلك أمعنوا النظر في نظريات الترجمة وأساليبها التي ستعين المترجم على أن يتم عمله على أكمل وجه من أجل عميلهم، وسفره إلى اليونان.
يقوم المكتب الاستشاري للترجمة بترجمة جميع أنواع الوثائق التي تحتاج إليها السفارة اليونانية من شهادات وعقود وسجلات، ويقوم بتزويدها بكل الأدلة التي ترفع من احتمالية قبولها لدى السفارة اليونانية.
خدمات فاست ترانس مكتب ترجمة يوناني معتمد
خدمات فاست ترانس مكتب الترجمة المعتمدة من السفارة اليونانية تتضمن ترجمة الوثائق الرسمية بدقة عالية، مع ضمان تطابق النص المترجم مع الوثيقة الأصلية من حيث المحتوى والشكل. تشمل الخدمات توقيع المترجم على الوثائق المترجمة، وضع الختم الخاص بالمكتب، وتوفير بيانات التواصل للمترجم لضمان الشفافية. كما يرفق المكتب شهادة اعتماد تؤكد أن المترجم والمكتب معتمدان من قبل السفارة، مما يعزز قبول الوثائق لدى السفارة اليونانية.
ما هي الأوراق التي تحتاجها السفارة اليونانية للحصول على التأشيرة؟
للحصول على التأشيرة من السفارة اليونانية، يجب تقديم استمارة طلب فيزا موقعة، جواز سفر ساري لمدة ثلاثة أشهر مع صفحتين فارغتين، صورة شخصية حديثة، كشف حساب بنكي مترجم، مستندات تثبت مكان الإقامة، وبوليصة تأمين صحّي بقيمة لا تقل عن 30 ألف يورو. الوثائق العامة اللازمة للتأشيرة اليونانية هي كالآتي:
1– استمارة طلب فيزا:
استمارة طلب فيزا إلى اليونان من الأوراق التي يجب أن تقدمها إلى السفارة اليونانية من أجل الحصول على التأشيرة، وهي تأتي باللغة اليونانية فحسب. يجب أن تقوم باستيفاء كافة معلومات الاستمارة، ويجب على المتقدم أن يقوم بتوقيعها.
2– جواز سفر:
يجب على المتقدم أن يكون بحوزته جواز سفر سارٍ لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر، ولم يمر على استصداره أكثر من عشر سنوات. من أجل أن يتم قبول جواز السفر لا بد من أن يحتوي على صفحتين فارغتين على الأقل. يجب على المتقدم أن يقوم بتقديم أصل، ونسخة مترجمة من جواز السفر إلى السفارة اليونانية.
3– صورة شخصية:
يجب على المتقدم كذلك أن يقوم بتقديم صورة شخصية ذات خلفية بيضاء، ولم يمر على التقاطها أكثر من ستة أشهر إلى السفارة اليونانية كأحد شروط الحصول على تأشيرة سفارة اليونان.
4– كشف حساب بنكي:
يمكنك أن تحصل على كشف حساب بنكي مترجم من البنك الذي تتعامل معه، ثم تصدق عليه من قِبل الخارجية المصرية. يجب عليك أن تقوم بترجمة كشف الحساب البنكي قبل أن تقوم بتسليمه إلى السفارة اليونانية.
5– مستندات تفيد بمكان إقامتك:
من حق السفارة اليونانية، والحكومة اليونانية أن تكون على علم بأين تعيش على الأراضي اليونانية في حالة زيارتها، وهو ما يمكن تحقيقه من خلال تقديم مستندات تفيد بمكان إقامتك، سواء كانت في فندق، أم لدى صديق، أم في مدينة جامعية.
6– بوليصة تأمين:
يجب على المتقدم شراء بوليصة تأمين بقيمة لا تقل عن ثلاثين ألف يورو، وبكل تأكيد يمكنه أن يستعيدها في حالة رفض الطلب. من الجدير بالملاحظة أن شراء بوليصة التأمين من شروط الحصول على التأشيرة، ولذلك فهو لا بد أن يتم بالكامل قبل أن تتقدم إلى طلب التأشيرة.
ما هي أنواع التأشيرات التي تقدمها السفارة اليونانية؟
تقدم السفارة اليونانية أنواعًا متعددة من التأشيرات تشمل السياحة، العلاج، الدراسة والعمل. يتطلب كل نوع مستندات ووثائق محددة حسب الغرض من الزيارة. من أكثر أنواع التأشيرات شيوعاً ما يلي:
1– تأشيرة اليونان بهدف السياحة:
تأشيرة اليونان بهدف السياحة تستهدف الأفراد الذين يريدون زيارة معالم اليونان الأثرية العريقة، والتعرف على تاريخها عن قرب، وكذلك من يريدون زيارة أحد الأفراد الذين يعيشون في اليونان لمدة قصيرة. من أجل هذه التأشيرة يجب أن تقوم بتقديم مستندات تثبت مكان إقامتك كالحجز الفندقي، أو عنوان الشخص الذي سيستضيفك في منزله.
2– تأشيرة اليونان بهدف تلقي العلاج:
تأشيرة اليونان لتلقي العلاج تستهدف الأفراد المرضى الذين يحتاجون إلى تلقي العلاج في إحدى مؤسساتها الاستشفائية. من أجل استصدارها ستحتاج إلى تقديم العديد من وثائق الفحوصات الطبية والتحاليل الطبية المترجمة إلى السفارة، وكذلك خطاب المستشفى الذي ستتوجه غليه إن كنت قد حصلت عليه بالفعل.
3– تأشيرة اليونان بهدف الدراسة:
إن تأشيرة اليونان بهدف الدراسة تستهدف الطلاب الذين يريدون الدراسة بإحدى المؤسسات التعليمية في اليونان، سواء كان ذلك على نفقتهم، أم عن طريق منحة دراسية، وفي كل الأحوال يجب ترجمة الشهادات الأكاديمية الخاصة بالمتقدم، وتقديمها إلى السفارة اليونانية.
4– تأشيرة اليونان بهدف العمل:
أما تأشيرة اليونان بهدف العمل فتستهدف من يريدون العمل بإحدى المؤسسات اليونانية، ولهذا الغرض ستحتاج إلى تقديم شهادات الخبرة الخاصة بك مترجمة، وكذلك سيرتك الذاتية مترجمة إلى السفارة من أجل الحصول على التأشيرة.
خدمات الترجمة المعتمدة التي تقدمها إليك فاست ترانس للترجمة المعتمدة بمثابة تذكرة الطائرة التي ستأخذك إلى مشارف أثينا، وتحملك إلى جبل الأوليمب حيث الأساطير اليونانية التي تحيا بأسماء كتابها إلى الآن.
الخاتمة
المكاتب المعتمدة في السفارة اليونانية هي الخيار المثالي لترجمة الوثائق بدقة ومهنية، مما يجعلها جزءًا أساسيًا من متطلبات السفارة. يتميز عمل هذه المكاتب بضمان مطابقة الترجمة للوثيقة الأصلية من حيث المحتوى والشكل، بالإضافة إلى توقيع المترجم واعتماد الوثيقة بختم المكتب وبيانات الاتصال لضمان الشفافية. ومن أبرز هذه المكاتب: “فاست ترانس” التي تقدم خدمات ترجمة شاملة بمهنية عالية، و”فيا ترانسليشن” التي تسعى لمواكبة التطورات لضمان رضا العملاء. توفر هذه المكاتب شهادات الاعتماد التي تزيد من ثقة السفارة بالوثائق المقدمة.
يمكن التأكد من اعتماد مكاتب الترجمة لدى السفارة اليونانية من خلال الرجوع إلى قائمة السفارة أو المؤسسات الدولية المانحة للاعتماد. تشمل المكاتب البارزة الأخرى “المركز المعتمد لخدمات الترجمة”، الذي يولي أهمية كبيرة للالتزام بالمواعيد، و”مكتب إجادة”، الذي يوفر ترجمة شاملة للوثائق المختلفة مثل الشهادات والعقود، و”المكتب الاستشاري”، الذي يركز على تقديم الترجمة المعتمدة بأساليب حديثة لضمان قبول السفارة. تضمن هذه المكاتب نتائج دقيقة واحترافية تلبي متطلبات السفارة اليونانية.