خدمات ترجمة شهادة ميلاد

محتويات المقال

إن ترجمة شهادة الميلاد أحد أكثر أنواع الترجمة شيوعاً، حيث إنها الخطوة الأساسية التي لا غنى عنها عند التعامل مع العالم الخارجي، الذي يتجاوز حدود دولتك. يمكنك أن تعتبرها تأشيرة التواصل الدولي الصغرى؛ فهي الوثيقة المتعارف عليها دولياً، والتي من خلالها يمكنك أن تقوم بتعريف بياناتك الأساسية إلى العالم.   نظراً لأهميتها، في هذا المقال سنتطرق إلى ماهيتها، وأهميتها، وكيف تختار مكتب الترجمة المناسب لترجمة شهادة الميلاد، وكم تكلفتها بشكلٍ عام.  

 

ما هي خدمة ترجمة شهادة الميلاد؟

إن خدمات ترجمة شهادة الميلاد هي أحد أنواع ترجمة الأوراق الرسمية، وهي عبارة عن ترجمة شهادات الميلاد من لغة المصدر إلى لغة الهدف، وهي مهمة يجب أن تتم من قِبل مترجم معتمد محترف، حيث إن المعلومات التي تحتوي عليها وثيقة شهادة الميلاد كأسماء الأشخاص، ومكان الميلاد، وتاريخ الميلاد في غاية الأهمية، ويجب أن تتم بدقة حتى تتطابق الوثيقة المترجمة مع الوثيقة الأصلية في المحتوى والشكل.

 

ما هي أهمية واستخدامات شهادة الميلاد المترجمة؟

تكمن أهمية شهادة الميلاد المترجمة في تعدد استخداماتها، حيث إنها ضرورية لإتمام العديد من العمليات الحكومية، واستخراج العديد من المستندات المهمة. على سبيل المثال:

 

1– الحصول على جواز سفر:

للحصول على جواز سفر ستحتاج إلى ترجمة شهادة الميلاد الخاصة بك إلى اللغة الرسمية للدولة التي تحاول استصدار جواز سفر لها، حيث إن السفارة الأجنبية ستحتاج إلى كل المستندات التي تخص استخراج جواز السفر مترجمة إلى لغة الهدف بدقة واحترافية.

 

2– الحصول على رخصة قيادة دولية:

شهادة الميلاد المترجمة مهمة للحصول على رخصة قيادة دولية؛ فإنها هي إثبات الهوية الذي ستحتاج إلى تقديمه من أجل الحصول على الموافقة الرسمية على استصدار رخصة قيادة في بلدٍ أجنبيٍ، وفي هذه الحالة يجب أن تقوم بترجمة شهادة الميلاد إلى اللغة الرسمية لتلك البلد.

 

3– الحصول على المنح الدراسية:

من أجل عبور البحار والمحيطات، والحدود الجغرافية التي ترسمها الدول، والانضمام إلى الصفوف الدراسية في بلدٍ آخر يجب أن تقوم بترجمة شهادة الميلاد الخاصة بك، وكذلك بعض المستندات الأخرى التي تطلبها المؤسسات التعليمية كترجمة السجل الأكاديمي لتقديم المنح للطلاب الأجانب.

 

4– التقدم للهجرة:

عند التقدم للهجرة إلى أي بلدٍ أجنبي فإن حكومة هذا البلد ستطلب منك مجموعة من أوراق الهجرة المترجمة التي تعطهم نبذة عنك، وعما يمكن أن تقدمه إليهم، ومن بين هذه المستندات شهادة الميلاد المترجمة، والتي تعطيهم نبذة عن أهم المعلومات الأساسية عنك كاسمك بالكامل، وعمرك، ومكان ميلادك.

 

5– الحصول على وظائف عمل في الخارج:

تعد ترجمة شهادة الميلاد أمراً بالغ الأهمية لتحقيق طموحك وشغل وظيفة مرموقة في بلد أجنبي. فعند التقدم للحصول على وظائف عمل في الخارج، يجب عليك أن تقوم بإرفاق مستندات تفيد بهويتك كشهادة ميلادك المترجمة، بالإضافة إلى سيرتك الذاتية المترجمة وشهادة التخرج المترجمة وسائر المستندات.

 

6– الزواج من شخص أجنبي؛ ينتمي إلى دولة أخرى:

لإتمام وثيقة الزواج الخاصة بك من شخص أجنبي يجب أن تقوم بتقديم إثبات هوية كشهادة الميلاد المترجمة مثلاً، ويجب أن يتم ترجمتها بشكلٍ دقيق واحترافي، فبناءاً على البيانات الموجودة بها سيتم إتمام وثيقة يمكن أن تبقى معك لعقود عديدة من الزمن، وبالطبع أي خطأ سينتج عنه الكثير من الفوضى والإزعاج.

 

قد يهمك أيضا: ترجمة الأوراق والمستندات والشهادات للسفر

%D9%85%D9%88%D8%A8%D8%A7%D9%8A%D9%84 01 copy 2 %D8%A7%D9%81%D8%B6%D9%84 %D8%B4%D8%B1%D9%83%D8%A9 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 copy 2 scaled  

كيف تتأكد من جودة ترجمة شهادة الميلاد؟

من أجل أن تتأكد من جودة ترجمة شهادة الميلاد التي تحصل عليها من مكتب الترجمة المعتمد يجب أن تضع بعض الأمور في الاعتبار:

 

1– أن يكون مكتب الترجمة معتمداً:

من علامات جودة عملية الترجمة الخاصة بمكتب الترجمة هي أن يكون معتمداً لدى إحدى الجهات المانحة للاعتماد. مكتب الترجمة المعتمد غالباً ما يتسم بكفاءة متناهية في ترجمة المستندات والوثائق، مما يحقق الدقة اللازمة في التعبير عن هكذا معلومات مهمة.

 

2– أن يكون المترجمين لدى مكتب الترجمة معتمدين:

من الأفضل أن يكون المترجمين لدى مكتب الترجمة معتمدين، حيث إن هذا يدعم احترافية ومهنية مكتب الترجمة، وحرصه على تقديم خدمات ترجمة لائقة لعملائه، وهذا يرجع إلى أن غالباً ما يتصف المترجم المعتمد بمهنية وانضباط في العمل تصب في مصلحة العميل ومشروع الترجمة الخاص به.

 

3– أن يكون لدى مكتب الترجمة خبرة عملية واسعة في مجال ترجمة شهادة الميلاد:

الترجمة ليست علمٌ نظري، ولا تقاس مهارة المترجم من خلال معرفته بنظريات الترجمة فحسب، وإنما الخبرة العملية التي يكتسبها من الممارسة الحية للترجمة أولى من المعرفة النظرية في هذا الشأن. لذلك يُستحسن أن تقوم باختيار مكتب ترجمة لديه خبرة عملية في مجال ترجمة شهادة الميلاد.

 

4– أن تكون تقييمات العملاء عن مكتب الترجمة إيجابية بشكلٍ عام:

الطريقة المثلى لتقييم مكتب الترجمة هو من خلال تقييمات العملاء. إنهم سيبرزون إيجابيات مكتب الترجمة، ويضعوا السلبيات نصب عينيك بشكلٍ واضح؛ لعلك تحسن اختيارك، وبالطبع في هذه الحالة الجأ لمكتب الترجمة ذو التقييمات الإيجابية.

 

5– أن يرفق مكتب الترجمة شهادات اعتماد بالمستندات الرسمية المترجمة:

بعض مكاتب الترجمة تقوم بإصدار شهادات اعتماد رسمية تفيد بقدرة النص المترجم على العمل محل النص الأصلي بدون أدنى عوائق، وتسليمها للعميل برفقة المستند المترجم، حتى يتسنى له أن يقوم بتقديمها إلى الجهة الرسمية التي تطلبها دون التعرض للتأخير أو للرفض بسبب الترجمة.

 

ما هي أسعار ترجمة شهادة الميلاد؟

إن أسعار ترجمة شهادة الميلاد ليست ثابتة، وإنما تتغير تبعاً لعدة عوامل. فعدد كلمات المستند، ولغتي المصدر والهدف من ضمن العوامل التي تؤثر على سعر ترجمة شهادة الميلاد.  بالنسبة إلى العلاقة بين عدد كلمات المستند وأسعار ترجمة شهادة الميلاد فإنها طردية؛ فكلما زاد النصف الأول من المعادلة ارتفع النصف الثاني. أما الزوج اللغوي قيد الترجمة، فكلما ازداد ندرة ارتفع سعر الترجمة. مع ذلك، لا بد من رقم يمثل المرساة التي يتم بناءاً عليها تحديد السعر المناسب للترجمة، وفي هذه الحالة هو 125 جنيهاً مصرياً للصفحة الواحدة، أو 30 ريالاً سعودياً للصفحة الواحدة كذلك.

قد يهمك أيضا: ما هي أسعار ترجمة الأوراق والمستندات الرسمية

 

لماذا تختار فاست ترانس للترجمة المعتمدة في ترجمة شهادة ميلادك؟

إن فاست ترانس للترجمة المعتمدة تقدم لك خدمات ترجمة شهادة الميلاد مميزة، وهذا التميز نتاج عملية التقدم المستمرة التي يتبناها جميع مترجميها من حيث أساليب الترجمة، ومن حيث ما يَجِّدُ في العالم من أحداث تؤثر باستمرار في مجال الترجمة.

إن فريق المترجمين الخاص بفاست ترانس للترجمة المعتمدة يمكن أن يقدم لك ترجمة شهادة ميلاد يتم قبولها كترجمة سفارات بشكلٍ ناجح، حيث إن مترجمينا يقومون بترجمة المحتوى والمظهر، ووضع كل التباين اللغوي والثقافي والسياسي والقانوني بعين الاعتبار أثناء عملية الترجمة حتى ينتجوا شهادة ميلاد مترجمة ذات جودة عالية يمكن أن يتم قبولها لدى المؤسسات الرسمية.

إن كنت تنوي السفر أو إرسال مستنداتك إلى إحدى المؤسسات الأجنبية فيمكنك البدء بترجمة شهادة الميلاد الخاصة بك، واعتبار إنجازها بسهولة ويسر، وفي وقتٍ قصير فأل حسن على يسر العملية بأكملها.

%D9%85%D9%88%D8%A8%D8%A7%D9%8A%D9%84 01 copy 2 %D8%A7%D9%81%D8%B6%D9%84 %D8%B4%D8%B1%D9%83%D8%A9 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 copy 2 scaled

مقالات ذات صلة

Fast4Trans-logo-white