مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية

محتويات المقال

السفارة الروسية من المؤسسات الرسمية التي يستحيل أن تقبل بمستندات مترجمة دون مهنية أو احترافية، وهو ما نسميه في أعلى مراحله في الترجمة بالاعتماد. لذلك إن كنت تريد السفر إلى روسيا فعلى الأغلب ستحتاج إلى بعض خدمات الترجمة المعتمدة من وإلى اللغة الروسية؛ فلا يمكن للسفارة أن تقبل المستندات بلغة غير لغة روسيا الرسمية.

 

في هذا المقال سنساعدك على فهم كيف تبلغ أولى الخطوات نحو السفر إلى روسيا؛ فستفهم أنواع التأشيرات الروسية، والأوراق اللازمة للحصول عليها، ومن أين تحصل على أفضل خدمات الترجمة المعتمدة.

 

 

ما هي شروط الترجمة من السفارة الروسية؟

يوجد العديد من شروط الترجمة من السفارة الروسية، حيث إن السفارة الروسية لن تقبل بأية وثائق مترجمة دون وجود ما يدل على ارتفاع جودة عملية الترجمة التي جرت للوثيقة، ودون أن تتأكد من قدرة المترجم على إجراء عملية الترجمة بجدارة. تشمل هذه الشروط ما يلي:

 

1– أن يكون المستند المترجم مطابقاً للمستند الأصلي:

من أجل أن يتم قبوله لدى السفارة الروسية ينبغي أن يكون المستند المترجم مطابقاً للمستند الأصلي في المحتوى والقالب الخاص بالمستند. بعض المستندات القانونية والرسمية لها صياغاتٍ وقوالب معينة يجب أن يتم استخدامها حتى يتم أخذ المستند المترجم على محمل الجدية. كما يجب على المترجم أن يتحرى الدقة في أدق تفاصيل النص، حيث إن خطأً صغيراً في حرفٍ أو لفظ قد يعرض المستند لعدم القبول، ويجعله بلا قيمة.

 

2– أن يقوم مكتب الترجمة بالتوقيع على الوثيقة المترجمة:

يجب أن يقوم مكتب الترجمة بالتوقيع على الوثيقة المترجمة ليعلن مسؤوليته عن هذه الوثيقة المترجمة، مما من شأنه أن يدفع السفارة الروسية إلى التيقن من احترافية مكتب الترجمة وعملية الترجمة التي جرت، وهو ما يجعلها تقبل بهذه الوثيقة المترجمة.

 

3– أن تجد السفارة الروسية ختم مكتب الترجمة على المستند المترجم:

كما يجب أن تجد السفارة الروسية ختم مكتب الترجمة على المستند المترجم؛ فهي وسيلة سريعة وسهلة لتتأكد السفارة الروسية أن مكتب الترجمة الذي قام بعملية الترجمة التي أنتجت الوثيقة المترجمة التي قُدمت إليه من مكاتب الترجمة المعتمدة.

 

4– أن يقوم مكتب الترجمة بإرفاق بيانات المترجم الذي أُسندت إليه عملية الترجمة:

ينبغي كذلك أن يقوم مكتب الترجمة بإرفاق بيانات المترجم الذي أُسندت إليه عملية الترجمة حتى يكون لديهم القدرة على الاستفسار بشأن أي ما يخص الوثيقة، وتفاصيلها، وكل ما يتعلق بعملية الترجمة التي قام بإجرائها على الوثيقة.

 

5– أن يقوم مكتب الترجمة بإرفاق شهادة اعتماد مع المستند المترجم:

على مكتب الترجمة أيضاً أن يقوم بإرفاق شهادة اعتماد مع المستند المترجم بغرض أن تقوم بتيسير عملية تقديم المستند المترجم إلى المؤسسات الرسمية كالسفارة الروسية؛ فهي إثبات للسفارة الروسية على مهنية واعتماد المستند المترجم، وأنه جدير بأن يحل محل المستند الأصلي.

 

 

كيف تتأكد أن مكتب الترجمة معتمد من السفارة الروسية؟

يمكن أن تتأكد أن مكتب الترجمة معتمد من السفارة الروسية من خلال بعض السبل والخطوات السهلة، وقد قمنا بجمع بعض أسهل هذه الطرق لمساعدتك على إيجاد مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية:

 

أولاً: تفقد الموقع الإلكتروني الخاص بمكتب الترجمة، فغالباً ما ستجد عليه معلومات بشأن اعتماد المكتب من المؤسسات المختلفة، ودرجة ذلك الاعتماد.

ثانياً: ابحث عن مكتب الترجمة لدى قوائم مكاتب الترجمة المعتمدة لدى السفارة الروسية؛ فإن السفارات تقوم باعتماد مكاتب الترجمة الجديرة بتولي مشروعات الترجمة الخاصة بها.

ثالثاً: تفقد الشركات والمؤسسات التي قامت بتسليم مشروعات الترجمة الخاصة بهم إلى مكتب الترجمة، حيث يزيد هذا من مهنية واحترافية مكتب الترجمة، ويرفع من احتمالات اعتماده.

رابعاً: فحص مراجعات العملاء، وتقييمهم لخدمات مكتب الترجمة من حيث دقة العمل، والالتزام بمواعيد التسليم، وجودة خدمة العملاء الخاصة بهم.

خامساً: اتسام مكتب الترجمة بالخبرة الطويلة في مجال الترجمة الذي تستهدفه، ووجود دليل مادي على ذلك.

سادساً: اعتماد المترجمين الذين يراهم مكتب الترجمة مؤهلين للعمل على مشروعات الترجمة الخاصة بها.

 

%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF %D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3 %D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3 %D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF%D8%A9

 

ما هي مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الروسية؟

يوجد العديد من مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الروسية، وجميعهم يتميزون بعبقٍ من المهنية والاحترافية في العمل على مشاريع الترجمة التي يكلفها به عملائهم، ولكن كل منهم تدير هذه المشروعات بأسلوبها الخاص:

 

1– فاست ترانس للترجمة المعتمدة:

إنه فاست ترانس للترجمة المعتمدة من أنجح مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الروسية، حيث إن لها باعاً طويلاً من ترجمة المستندات المختلفة التي تطلبها السفارة الروسية من أجل الحصول على مختلف أنواع التأشيرات كترجمة جواز السفر، وترجمة شهادات الميلاد والوفاة، وترجمة الشهادات الأكاديمية، وترجمة الوثائق الطبية.

 

كما أن فاست ترانس للترجمة المعتمدة تتميز بفريق من المترجمين المعتمدين المدربين على أعلى مستوى؛ فإنهم ليسوا بارعين في عمليات الترجمة التي يجرونها فحسب، وإنما أيضاً في الالتزام بمواعيد تسليم مختلف مشروعات الترجمة.

 

2– مكتب الألسن لخدمات الترجمة:

يتميز مكتب الألسن لخدمات الترجمة بالمهنية والكفاءة في العمل على مشاريع الترجمة الخاصة بالسفارة الروسية، والتي تتأهل لأن يتم قبولها من قِبل السفارة الروسية بفضل جودة الوثائق المترجمة العالية التي يقدمها فريقها المميز من المترجمين البارعين.

 

كما أن مكتب الألسن لخدمات الترجمة يقدم ترجماتٍ لمختلف المستندات، وفي مختلف التخصصات كذلك، فيقوم مترجمو مكتب الألسن بترجمة العقود الرسمية، وترجمة جواز السفر، وترجمة كشف الحساب البنكي، وترجمة الشهادات الطبية، وترجمة الشهادات الجامعية.

 

3– مكتب شموخ النجاح للترجمة المعتمدة:

يعمل مكتب شموخ النجاح للترجمة المعتمدة على تطوير آلياته الترجمية باستمرار حتى يحصل عملاؤه على أفضل النتائج؛ فإن مترجميهم قادرون على ترجمة المستندات المختلفة من وإلى اللغة الروسية ببراعة، دون الوقوع في أخطاء إملائية أو لغوية.

 

يقوم مكتب شموخ النجاح من اختيار مترجميه بدقة حتى يتأكد من قدرتهم على تولي مشاريع الترجمة بالمهنية التي يستحقها العميل، وحتى يكونوا على قدرٍ من المسؤولية التي تجعلهم يلتزمون بالإطار الزمني لتسليم المشروعات إلى العملاء.

 

4– المركز المصري للترجمة:

المترجمون المتخصصون المعتمدون الذين يعملون لدى المركز المصري للترجمة برهان مهنية واحترافية المركز في تولي مشروعات الترجمة الخاصة بالسفارة الروسية، وقدرته على الحصول على أفضل نتائج ترجمية ممكنة.

 

يقوم المركز المصري للترجمة بترجمة جميع أنواع الوثائق والمستندات التي تطلبها السفارة الروسية من أجل تأشيرتها إلى الأراضي الروسية، كما أن مترجميه قادرون على ترجمة سائر أنواع النصوص المختلفة؛ كلٍ حسب تخصصه.

 

5– شركة روزيتا للترجمة:

تعي شركة روزيتا للترجمة أهمية خدمات الترجمة المعتمدة بالنسبة للعملاء الذين يحتاجون لترجمة بعض المستندات الرسمية للمؤسسات الرسمية كالسفارة الروسية، ولذلك تقوم بتكليف النخبة من المترجمين المعتمدين القادرين على مساعدة عملائها على بلوغ أهدافهم.

 

تقوم شركة روزيتا للترجمة بترجمة العديد من أنواع المستندات المختلفة للسفارة الروسية، كبطاقات الرقم القومي، والسجلات التجارية، والبطاقات الضريبية، وصحيفة الحالة الجنائية، وخطابات التوظيف، وترجمة الشهادات بأنواعها، وتقوم بترجمتهم جميعاً على أفضل ما يكون.

 

6– شركة الأهرام لخدمات الترجمة المعتمدة:

تقدم شركة الأهرام لخدمات الترجمة المعتمدة ترجمة معتمدة للمستندات التي تطلبها السفارة الروسية، وهي تعتمد على خبرة مترجميها، ومهاراتهم الخاصة بالترجمة المتخصصة المعتمدة حتى تتأكد أن عملاءها سيحظون بأفضل النتائج الممكنة.

 

تسعى شركة الأهرام لخدمات الترجمة المعتمدة دائماً للتأكد من رضى عملائها، حيث إنها تقوم بتدريب مترجميها على تقديس وقت العملاء، والالتزام بمواعيد تسليم المستندات دون التضحية بجودة عملية الترجمة أو نتائجها بأية شكل.

 

7– شركة جودة للترجمة المعتمدة:

تتفهم شركة جودة للترجمة المعتمدة صعوبة وعمق الجوانب المختلفة الخاصة بترجمة المستندات من وإلى اللغة الروسية، وكذلك تفهم أهمية هذه الترجمة لدى من يحاولون السفر إلى روسيا؛ ولذلك فإنها تقدم ترجمة مهنية احترافية معتمدة للسفارة الروسية.

 

مترجمو شركة جودة للترجمة المعتمدة يتحلون بالتخصصية، حيث كل فريق يتخصص في مجال معين، مما يزيد من مهنية عمليات الترجمة التي يقومون بإجرائها، ويرفع من قيمة الوثائق التي يعملون عليها، ويحافظون على محتواها من الزيادة أو النقصان.

 

 

ما هي الأوراق التي تحتاجها السفارة الروسية للحصول على التأشيرة؟

تحتاج السفارة الروسية إلى العديد من الأوراق والمستندات للحصول على التأشيرة، وجميع أنواع التأشيرات تتطلب العديد من المستندات المشتركة والعامة، ولكن تنفرد كل منها ببعض المستندات المميزة:

 

1– استمارة طلب فيزا روسيا:

يجب على المتقدم أن يقوم بشراء واستيفاء استمارة طلب فيزا روسيا، وتقديمها إلى السفارة مع سائر الأوراق للحصول على التأشيرة، وهذا بغض النظر عن نوع التأشيرة التي يسعى للحصول عليها.

 

2– جواز سفر:

يجب أن يقوم بتقديم جواز سفر سارٍ لمدة ستة شهور بعد انتهاء مدة التأشيرة على الأقل، بشرط ألا يكون قد مر على إصداره أكثر من عشر سنوات، وأن يكون به صفحتان فارغتان على الأقل، وبالطبع يجب أن يقوم بالتوقيع عليه.

 

3– صورتان شخصيتان:

لا بد للصورتين الشخصيتين أن تكونا حديثتين؛ فلم يتم استصدارهما منذ أكثر من ستة أشهر، وأن يكون لهما خلفية بيضاء.

 

4– مستندات تثبت مكان الإقامة بروسيا:

فالحكومة والسفارة الروسية لهما الحق في معرفة أين تنوي أن تقيم أثناء وجودك داخل الأراضي الروسية، ولذلك عليك أن تقوم بتقديم مستندات تثبت مكان إقامتك بروسيا، ومدة إقامتك في كل منها.

 

5– كشف حساب بنكي:

يتم استصدار كشف حساب بنكي من البنك مصدقاً من وزارة الخارجية المصرية، وهو عبارة عن مستند يخبر الحكومة الروسية أن المتقدم قادر على تحمل تكاليف معيشته في روسيا، وهو ما يمكن تقديره من خلال مقارنة مفردات حسابك البنكي بمتوسط تكاليف المعيشة للمدة التي ستقضيها داخل الأراضي الروسية.

 

 

ما هي أنواع التأشيرات التي تقدمها السفارة الروسية؟

تقدم السفارة الروسية باقة من التأشيرات المتنوعة، حيث تسعى لإرضاء متطلبات واحتياجات من يسعون للسفر إلى روسيا، ومن بين أنواع هذه التأشيرات ما يلي:

 

1– تأشيرة روسيا بغرض السياحة:

إن تأشيرة روسيا بغرض السياحة تمتد إلى مدة أقصاها ثلاثة شهور، وهي مخصصة لزيارة روسيا سياحياً، وزيارة معالمها المختلفة. بما إنها لمدة قصيرة، ولا فرصة لبقاء المسافر لروسيا سياحياً لمدة تفوق التي تم تحديدها في التأشيرة لا بد على المسافر أن يقوم بتقديم المستندات الخاصة بحجز الفندق الذي سينزل به حتى انتهاء مدة إقامته، كما عليه أن يقوم بشراء تذكرة العودة إلى أرض الوطن قبل أن يقوم بمغادرتها.

 

2– تأشيرة روسيا بغرض الدراسة:

إن تأشيرة روسيا بغرض الدراسة تستهدف الطلاب الذين يبغون الدراسة في إحدى المؤسسات التعليمية الروسية، ويجب على المتقدم أن يقوم بتقديم الدعوة الرسمية إلى الأراضي التي سيحصل عليها من الفرع المحلي الخاص بهيئة الهجرة الاتحادية الروسية، وكذلك المستندات التي تثبت قبوله لدى إحدى المؤسسات التعليمية الروسية وتفاصيل العقد بينهما.

 

3– تأشيرة روسيا بغرض العمل:

تأشيرة روسيا بغرض العمل تستهدف من يسعون إلى الحصول على وظيفة في روسيا، وفي هذه الحالة يجب أن يقوموا بالحصول على دعوة رسمية من الفرع المحلي الخاص بهيئة الهجرة الاتحادية الروسية، وتقديمها إلى السفارة. كما يجب أن يقدم ما يثبت حصوله على عملٍ لدى إحدى المؤسسات الروسية إن وُجد.

 

لا تدع المستندات والأوراق تقف في طريق حلمك، وابلغ النفق إلى النور الذي يقع في قلب موسكو، ودع فاست ترانس للترجمة المعتمدة تهتم لشأن المستندات وترجمتها وتقديمها إلى سفارة روسيا من أجلك.

 

%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF %D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3 %D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3 %D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF%D8%A9

مقالات ذات صلة

Fast4Trans-logo-white