خدمة ترجمة شهادة الثانوية العامة مع التصديق عليها توفر للمستفيدين ترجمة معتمدة لشهاداتهم من اللغة الأصلية إلى اللغة المطلوبة، مع توثيقها من الجهات الرسمية مثل وزارة الخارجية أو السفارات. تُستخدم هذه الخدمة للحصول على منح دراسية، فرص عمل أو تدريب مهني دولي، ويشترط أن تكون الترجمة دقيقة ومعتمدة لتُقبل لدى المؤسسات الرسمية. تتفاوت الأسعار بناءً على تفاصيل الوثيقة ومتطلبات التصديق، مما يضمن توفير خدمة عالية الجودة وفقاً للمعايير القانونية.
ترجمة شهادة الثانوية العامة
تعد ترجمة شهادة الثانوية العامة من الأمور الضرورية التي يحتاج إليها العديد من الأفراد لتوثيق إنجازاتهم بشكل رسمي أمام الجهات المختلفة، سواء كانت حكومية أو أكاديمية أو مهنية. إن ترجمة شهادة البكالوريا تتطلب دقة واحترافية عالية لضمان الحفاظ على المعاني الدقيقة للكلمات والجمل التي تعكس قيمة الشخص أو المؤسسة التي تقدمت بالشهادة.
من بين أبرز مكاتب الترجمة التي تقدم هذه الخدمة بدقة عالية واحترافية هو “فاست ترانس”. يتميز هذا المكتب بوجود مترجمين محترفين ذوي خبرة واسعة في ترجمة شهادة الثانوية بمختلف أنواعها، بما يتناسب مع المعايير الدولية. إذا كنت تبحث عن ترجمة الشهادة الثانوية معتمدة، فإن “فاست ترانس” هو الخيار المثالي لك.
مكتب ترجمة معتمدة لشهادات الثانوية العامة والبكالوريا
عندما تحتاج إلى ترجمة شهادة الثانوية العامة أو أي مستندات رسمية أخرى، يصبح اختيار المكتب المناسب أمرًا بالغ الأهمية. ترجمة شهادة البكالوريا أو أي نوع من الوثائق يتطلب دقة واحترافية لضمان أن الترجمة تتماشى مع المعايير الرسمية المعترف بها في مختلف الهيئات والمؤسسات.
“فاست ترانس” هو مكتب ترجمة معتمدة يقدم خدمات ترجمة شهادة الثانوية بجميع أنواعها، بما في ذلك ترجمة الشهادة الثانوية. يتميز هذا المكتب بتقديم خدمات ترجمة دقيقة واحترافية لجميع أنواع الوثائق، بما في ذلك الشهادات التقديرية، مما يجعله الخيار المثالي لاحتياجاتك.
أو قم بزيارة موقعنا الرسمي. لمزيد من التفاصيل!
ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة أونلاين
في ظل التقدم التكنولوجي الذي نعيشه اليوم، أصبحت خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة أونلاين الخيار المثالي للأفراد الذين يحتاجون إلى ترجمة شهادة البكالوريا أو مستندات بسرعة ودقة، دون الحاجة للذهاب إلى مكاتب الترجمة بشكل شخصي.
يُعتبر “فاست ترانس” من أفضل مكاتب الترجمة التي تقدم خدمة ترجمة شهادة الثانوية أونلاين، حيث يوفر لك مترجمين معتمدين وذوي خبرة عالية لضمان دقة ترجمة الشهادة الثانوية وسلامتها.
نموذج ترجمة شهادة الثانوية العامة
عند البحث عن ترجمة شهادة الثانوية العامة أو ترجمة شهادة البكالوريا، يُعتبر النموذج المترجم أداة أساسية لضمان دقة التوثيق وانتقال المعاني بشكل صحيح من اللغة الأصلية إلى اللغة المستهدفة.
1. التفاصيل الشخصية:
وهي الخانات التي تحتوي على بيانات أساسية مثل الاسم الكامل، رقم الهوية أو جواز السفر، تاريخ الميلاد والعنوان.
2. تفاصيل الشهادة أو التقدير:
تضم هذه الخانات معلومات تتعلق بنوع الشهادة الثانوية أو التقدير الممنوح، الجهة المانحة، وتاريخ الإصدار.

شروط ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة
عند الترجمة للمستندات الرسمية أو الشهادات التقديرية، هناك مجموعة من الشروط والمعايير التي يجب مراعاتها لضمان الحصول على ترجمة شهادة الثانوية العامة دقيقة وموثوقة.
1. دقة الترجمة:
يعد الحفاظ على دقة الترجمة من أهم الشروط لضمان أن النص المترجم يعكس المعنى الصحيح والواضح للنص الأصلي دون أي تغيير أو تلاعب. في حالة وجود خطأ أو إغفال في الترجمة، قد يتم رفض الوثيقة أو التشكيك في صحتها.
2. الاعتماد الرسمي للمترجم:
من الضروري أن يتم إجراء ترجمة شهادة البكالوريا أو أي مستند آخر من قبل مترجم معتمد ومعترف به من قبل الجهات الرسمية. فالمترجم المعتمد هو الذي يمتلك شهادة أو ترخيص يضمن جودة عمله واعتماده من قبل هيئات قانونية أو أكاديمية.
3. حفاظ الترجمة على معايير التنسيق:
من المهم أيضًا الحفاظ على تنسيق المستند الأصلي أثناء ترجمة الشهادة الثانوية، بما في ذلك العناوين، الفقرات، الجداول، الأرقام، والرسوم البيانية.
اقرأ أيضا: ترجمة شهادة
أهم الأوراق المطلوبة لاستخراج ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة:
عند التوجه إلى مكتب ترجمة لاستخراج ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة، يجب جمع الأوراق المطلوبة لضمان سير العملية بكفاءة.
1. الوثيقة الأصلية:
تقديم النسخة الأصلية من الوثيقة المطلوبة مثل شهادة تقدير أو شهادة تعليمية أو مستند آخر يتطلب الترجمة.
2. نسخة من الهوية الشخصية أو جواز السفر:
قد تطلب مكاتب الترجمة نسخة من هويتك الشخصية أو جواز السفر للتحقق من الهوية.
3. طلب الترجمة أو نموذج طلب:
يجب ملء نموذج طلب يتضمن نوع الترجمة المطلوبة واللغة المستهدفة.
خطوات ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة
ترجمة المستندات المعتمدة هي عملية دقيقة تتطلب اتباع عدة خطوات لضمان الحصول على ترجمة دقيقة وقانونية.
1. تحديد نوع الوثيقة واللغة المطلوبة:
أول خطوة هي تحديد نوع المستند الذي ترغب في ترجمته (مثل شهادة تقدير، شهادة الثانوية العامة، مستند قانوني، إلخ) وكذلك تحديد اللغة المطلوبة للترجمة. تختلف الأسعار حسب اللغة التي تحتاجها، سواء كانت من العربية إلى الإنجليزية أو أي لغة أخرى.
2. إرسال المستند للمراجعة:
بمجرد تحديد المستند واللغة، يمكنك إرسال المستند إلى مكتب الترجمة لمراجعته. يمكنك إرسال المستند عبر البريد الإلكتروني أو من خلال موقع “فاست ترانس”.
3. تحديد التكلفة والمدة:
بعد مراجعة المستند، سيتم تحديد التكلفة المناسبة وفقًا للغة ونوع المستند. كما سيتم إبلاغك بالمدة الزمنية المطلوبة لإتمام ترجمة شهادة الثانوية أو أي مستند آخر.
4. الترجمة بواسطة مترجم معتمد:
في هذه المرحلة، سيقوم مترجم معتمد من “فاست ترانس” بترجمة المستند بدقة عالية. فريق “فاست ترانس” يتأكد من أن الترجمة تحترم المعايير القانونية وتكون معترفًا بها من الجهات الرسمية.
وسائل التواصل لترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة
عندما تحتاج إلى ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة للمستندات الخاصة بك، سواء كانت مستندات قانونية أو أكاديمية أو غيرها من الوثائق الرسمية، فإن “فاست ترانس” يقدم لك عدة وسائل للتواصل للحصول على خدمة ترجمة معتمدة عالية الجودة ودقيقة. لدينا فريق مختص وجاهز لتقديم الدعم والإجابة على استفساراتك بكل سهولة.
طرق التواصل معنا:
📞 اتصل بنا عبر الهاتف: 00201552196068
💬 تواصل معنا عبر واتساب: 00201554196160
📧 راسلنا عبر البريد الإلكتروني: info@fast4trans.com
أو قم بزيارة موقعنا الرسمي. لمزيد من التفاصيل!
كيفية التصديق على ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة
تصديق الشهادات وتوثيقها هو إجراء ضروري لضمان صحة المستندات الرسمية والاعتراف بها من قبل الجهات الحكومية أو الدولية. إليك الخطوات الأساسية:
1. الحصول على نسخة من الشهادة الأصلية:
أول خطوة هي الحصول على شهادة الثانوية العامة الأصلية والتأكد من أنها سليمة.
2. ترجمة الشهادة إذا لزم الأمر:
في حال كانت الشهادة بلغة غير معترف بها، يجب ترجمة شهادة الثانوية العامة إلى اللغة المطلوبة باستخدام خدمات ترجمة معتمدة.
3. التصديق من الجهة المصدرة:
يجب التصديق على الشهادة من قبل الجهة المصدرة (أكاديمية أو حكومية).
4. التوثيق من وزارة الخارجية:
بعد التصديق، يجب توثيق الشهادة من وزارة الخارجية أو السفارة.
أفضل 5 مكاتب ترجمة معتمدة لشهادة الثانوية العامة
عند الحاجة لترجمة شهادة الثانوية العامة لأغراض أكاديمية أو قانونية، من الضروري أن تكون الترجمة معتمدة لضمان قبولها في الجامعات أو السفارات أو أي جهة حكومية أخرى. تقدم مكاتب الترجمة المعتمدة خدمات ترجمة دقيقة وشاملة، تلتزم بأعلى معايير الجودة والاحترافية.
1. فاست ترانس
يعتبر مكتب فاست ترانس من أبرز مكاتب ترجمة شهادة الثانوية العامة المعتمدة في السوق. يقدم المكتب خدمات ترجمة دقيقة وعالية الجودة لجميع أنواع الوثائق الرسمية، بما في ذلك ترجمة الشهادة الثانوية و ترجمة شهادة البكالوريا. يتميز المكتب بوجود مترجمين معتمدين يضمنون الحصول على ترجمة قانونية معترف بها من جميع الجهات الرسمية. رقم الهاتف: 00201552196068
2. مكتب البراهين للترجمة المعتمدة
“مكتب البراهين للترجمة المعتمدة” هو الخيار الأمثل لترجمة شهادة التحركات بشكل معتمد. يوفر المكتب خدمة الترجمة مع توثيق رسمي من الجهات المختصة، مما يضمن لك قبول الترجمة في كافة المؤسسات الحكومية والسفارات. يعمل المكتب على تقديم ترجمات دقيقة وموثوقة في أسرع وقت ممكن.
3. مكتب الترجمة الدولي
مكتب الترجمة الدولي يقدم خدمات ترجمة شهادة الثانوية بجودة عالية للعديد من اللغات. يشتهر المكتب بترجماته الدقيقة والموثوقة، سواء كانت ترجمة شهادة الثانوية العامة أو المستندات الأكاديمية الأخرى. يضم المكتب فريقًا من المترجمين المحترفين المعتمدين الذين يقدمون خدمات سريعة مع الحفاظ على دقة الترجمة.
4. مكتب البرج للترجمة
مكتب البرج للترجمة هو خيار ممتاز لمن يبحث عن ترجمة شهادة الثانوية العامة بشكل معتمد. يتمتع المكتب بخبرة واسعة في ترجمة المستندات الرسمية مثل الشهادات التعليمية والمستندات القانونية. كما يقدم المكتب خدمات ترجمة دقيقة ومهنية تلبي جميع المتطلبات القانونية للأفراد والمؤسسات.
5. مكتب اللسان العربي للترجمة
مكتب اللسان العربي للترجمة يقدم خدمات ترجمة معتمدة للعديد من الشهادات الرسمية مثل ترجمة شهادة البكالوريا و ترجمة الشهادة الثانوية. يعرف المكتب بجودته العالية في تقديم ترجمة معتمدة تلبي احتياجات العملاء في مختلف المجالات الأكاديمية والقانونية.
طريقة استخراج ترجمة ترجمة شهادة الثانوية العامة
يتطلب اتباع خطوات معينة للحصول على الشهادة بشكل قانوني ورسمي. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة شهادة الثانوية العامة أو ترجمة شهادة البكالوريا أو أي نوع آخر من الشهادات، فيجب عليك اتباع الإجراءات التالية:
1. التحقق من متطلبات الشهادة:
تأكد من نوع الشهادة التي تحتاج لاستخراجها، سواء كانت ترجمة شهادة الثانوية العامة أو ترجمة شهادة البكالوريا أو أي نوع آخر.
2. التوجه إلى الجهة المختصة:
توجه إلى الجهة المسؤولة عن إصدار الشهادة، مثل الجامعة أو المعهد للحصول على ترجمة الشهادة الثانوية.
3. إعداد المستندات المطلوبة:
حضر المستندات اللازمة مثل الهوية أو جواز السفر لإثبات هويتك أثناء استخراج ترجمة شهادة الثانوية العامة.
4. ملء الاستمارات اللازمة:
بعد الوصول، قم بملء النماذج أو الاستمارات المطلوبة لاستخراج ترجمة شهادة تقدير.
أو قم بزيارة موقعنا الرسمي. لمزيد من التفاصيل!
اللغات المتاحة لترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة في “فاست ترانس”
ترجمة الشهادات إلى لغات متعددة هي خطوة ضرورية للحصول على اعتراف دولي بشهادتك. توفر “فاست ترانس” خدمة ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة لأهم اللغات العالمية التي يتم استخدامها في التعاملات الرسمية عبر الدول.
- ترجمة معتمدة باللغة الإنجليزية: تُعد الإنجليزية من أكثر اللغات طلبًا في المعاملات الدولية. السعر: 150 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الفرنسية: اللغة الفرنسية تستخدم في العديد من الدول الأوروبية والأفريقية. السعر: 200 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الألمانية: الألمانية هامة في التجارة والهجرة داخل أوروبا. السعر: 200 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة التركية: تستخدم في المعاملات القانونية داخل تركيا. السعر: 200 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الإيطالية: مهمة في المجالات الأكاديمية والعملية داخل أوروبا. السعر: 200 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة اليونانية: تستخدم في المجال الأكاديمي والقانوني في اليونان. السعر: 250 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة العربية: تستخدم في العديد من المعاملات التجارية والقانونية في العالم العربي. السعر: 150 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الروسية: مهمة في مجالات التعليم والقانون. السعر: 200 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الإسبانية: تُستخدم في العديد من الدول الناطقة بالإسبانية. السعر: 250 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الصينية: أساسية في التجارة والعلاقات الدولية. السعر: 250 جنيه
- ترجمة معتمدة باللغة الكورية: هامة في العديد من الدول الآسيوية. السعر: 500 جنيه
مكتب ترجمة معتمدة شهادة الثانوية العامة للسفارات والجهات الحكومية
توفر “فاست ترانس” خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة التي تتوافق مع متطلبات السفارات المختلفة، مما يضمن لك تسهيل عملية التقديم واستخدام الشهادات التقديرية في أي من هذه السفارات دون أي مشاكل. نحن نحرص على تقديم ترجمات دقيقة تمامًا، مع تصديق رسمي يضمن قبولها في الجهات الحكومية والسفارات الدولية.
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية
- مكاتب ترجمة معتمدة لشهادة لتقديمها لسفارة ألمانيا
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإيطالية بالقاهرة
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة البريطانية
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة التركية
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة الإسبانية
- مكتب ترجمة معتمد من السفارة النمساوية
- مكتب ترجمة يوناني معتمد
بلغ تقييم العملاء لمكتب فاست ترانس 4.8 من 5 على تقييمات جوجل للأعمال. هي نسبة مرتفعة تكونت نتيجة رأي أكثر من 196 عميل خلال فترات متفاوتة. أغلب الآراء الإيجابية تناولت السرعة في تنفيذ الترجمة والتسليم، بالإضافة إلى الجودة المرتفعة التي حققتها النصوص المستلمة. كما لاحظ الكثيرون انخفاض الأسعار بالمقارنة مع مكاتب أخرى والاحترام في التعامل.




لماذا تختار فاست ترانس لترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة؟
اختيار “فاست ترانس” لترجمة شهادة الثانوية العامة يمنحك العديد من المزايا التي تجعلنا الخيار الأمثل لخدمات ترجمة الشهادات التقديرية المعتمدة. فيما يلي بعض المزايا التي تجعلنا الخيار الأول:
1. دقة وجودة عالية:
نحرص على تقديم ترجمات دقيقة تتوافق مع المعايير الدولية، مما يضمن أن المعلومات في شهادة الثانوية تُنقل بشكل صحيح.
2. سرعة في التنفيذ:
نلتزم بتقديم الخدمة في الوقت المحدد، مما يتيح لك استخدام الشهادات التقديرية بسرعة في كافة الإجراءات الرسمية.
3. خدمة عملاء متميزة:
فريق دعم العملاء لدينا متاح دائمًا للإجابة على استفساراتك ومساعدتك في كل خطوة من عملية الترجمة.
4. معتمد من السفارات:
نقدم خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة من قبل السفارات والجهات الحكومية الدولية، مما يضمن قبول الشهادات في جميع أنحاء العالم.
5. أسعار تنافسية:
نقدم أسعارًا معقولة تناسب جميع الفئات، مع الحفاظ على الجودة العالية للخدمات.
كيفية ترجمة شهادة الثانوية العامة باللغة الإنجليزية والتصديق عليها
تقدم فاست ترانس للترجمة المعتمدة خدمة مميزة لترجمة شهادة الثانوية العامة والتصديق عليها، وتحرص دائماً على تعيين المترجمين المتخصصين في ترجمة الشهادات من أجل ضمان أعلى جودة للنصوص المترجمة، وأعلى كفاءة لعمليات الترجمة. كما إننا نقدم لك خدمة مقابل سعر مناسب لها، ولا نقدم لك سعراً مقابل اسم شركة أو علامة تجارية خاصة بمكتب الترجمة، ولذلك فإن الأسعار التي نقدمها هي الأفضل مقارنة بجودة الترجمة التي نقدمها لك، وما تقدمه لك شهادة الثانوية العامة المترجمة.
ما هي ترجمة شهادة ثانوية عامة والتصديق عليها؟
إن خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة هي خدمة مركبة تتألف من خطوتين. الخطوة الأولى هي ترجمة شهادة الثانوية العامة من لغة المصدر إلى لغة الهدف، مع مراعاة اختلاف النظام اللغوي والثقافي، وكذلك النظام القانوني، وقالب شهادات الثانوية العامة أو ما يعادلها في البلد الهدف. أما الخطوة الثانية فهي توثيق شهادة الثانوية العامة المترجمة من الجهات المعنية بذلك طبقاً لاحتياجاتك كوزارة الخارجية والسفارات.
ما هي أهمية واستخدامات شهادات الثانوية العامة المترجمة؟
تعد شهادات الثانوية العامة المترجمة ضرورية للحصول على منح دراسية أو فرص تعليمية في الخارج، حيث تشترط المؤسسات التعليمية ترجمتها للقبول. كما تُستخدم هذه الشهادات المترجمة في التقديم للوظائف وفرص التدريب الدولية.
1– الحصول على منح دراسية في الخارج:
من خلال شهادات الثانوية العامة المترجمة يمكنك الحصول على منح دراسية في الخارج للتعليم الجامعي، حيث إن التقدم للمنح الدراسية يستلزم تقديم الشهادة الدراسية الخاصة بالمرحلة الدراسية السابقة لتلك الخاصة بالمنحة الدراسية التي تحاول الحصول عليها، وفي هذه الحالة فإن منحة دراسية لنيل التعليم الجامعي يستوجب تقديم شهادة الثانوية العامة المترجمة.
2– التقدم لتلقي التعليم لدى إحدى المؤسسات التعليمية الأجنبية:
إن سافرت إلى إحدى الدول الأجنبية، وقد تلقيت تعليمك قبل الجامعي في مصر بنظام الثانوية العامة، وأردت التقدم لتلقي التعليم لدى إحدى المؤسسات التعليمية الجامعية فإنهم سيطلبون منك ترجمة أكاديمية لشهادة الثانوية العامة إلى اللغة الرسمية الخاصة بتلك البلد.
3– التقدم للحصول على وظيفة:
إن لم يكن مبتغاك بعد الثانوية العامة العلم، أو ليس العلم فحسب، وإنما وظيفة في إحدى الدول الأجنبية تبدأ بها حياتك العملية. في هذه الحالة لا بد من أن تذكر شهادة الثانوية العامة في السيرة الذاتية الخاصة بك، وحينها ستحتاج إلى تقديمها مترجمة كمستند مساند للسيرة الذاتية المترجمة.
في هذا السياق ستكون ترجمة شهادة الثانوية العامة الخاصة بك من المهام الأساسية التي تمهد الدرب أمام التقدم لنيل الوظيفة.
4– الحصول على فرص تدريب مهنية ومهارية دولية:
في بعض الحالات، عند التقدم للحصول على فرصة للتدريب المهني أو المهاري خلال إجازة فصل الصيف أو ما شابه تطلب الجهة المعنية إثباتات بشأن التعليم الذي تلقاه المتقدم، وإن كان المتقدم لم يبدأ بعد تعليمه الجامعي أو لم ينتهِ منه بعد فإن المتقدم يقوم بتسليم شهادة الثانوية العامة مترجمة إلى الجهة المسؤولة عن التدريب.
الوثائق والمعلومات اللازمة للحصول على ترجمة شهادة الثانوية العامة معتمدة
للحصول على ترجمة معتمدة لشهادة الثانوية العامة، يجب تقديم الشهادة الأصلية لمكتب ترجمة معتمد، ثم إجراء الترجمة وتصديقها من الجهات الرسمية مثل وزارة الخارجية. قد يتطلب الأمر مستندات إضافية، وتختلف التكلفة بناءً على عوامل مثل اللغة وعدد الكلمات.
1. تقديم الشهادة الأصلية:
يجب تقديم شهادة الثانوية العامة الأصلية باللغة الأصلية (مثل العربية) إلى مكتب ترجمة معتمد. تكون هذه الشهادة هي الأساس في عملية الترجمة.
2. اختيار مكتب ترجمة معتمد:
من المهم اختيار مكتب ترجمة معتمد وذو سمعة جيدة، حيث يجب أن يكون المترجمون معتمدين ومتخصصين في ترجمة الشهادات التعليمية لضمان الدقة في الترجمة
3. ترجمة الشهادة:
يقوم المترجم بترجمة الشهادة من اللغة الأصلية إلى اللغة المطلوبة مع مراعاة الفرق الثقافي والنظام القانوني بين البلدين. يجب أن تكون الترجمة دقيقة وتشمل جميع المعلومات الموجودة في الشهادة الأصلية.
4. تصديق الشهادة المترجمة:
بعد إتمام عملية الترجمة، يتم تصديق الشهادة من قبل الجهات الرسمية مثل وزارة الخارجية أو السفارة المختصة. التصديق يضمن قبول الشهادة المترجمة من قبل المؤسسات الرسمية.
5. إجراءات إضافية (إن لزم الأمر):
في بعض الحالات، قد يُطلب منك تقديم المستندات الأخرى مثل بطاقة الهوية أو جواز السفر أو أي مستندات إضافية للتأكد من الهوية وموافقة الجهات الرسمية.
6. التكلفة:
تعتمد تكلفة الترجمة المعتمدة على عدة عوامل، مثل عدد الكلمات في الشهادة، اللغة المطلوبة، وما إذا كانت الترجمة تتضمن التصديق أو لا.
كيف تحصل على تصديق وزارة الخارجية على شهادة الثانوية العامة المُترجمة؟
من أجل أن تحصل على تصديق وزارة الخارجية على شهادة العامة المُترجمة ستسلك أحد طريقين؛ الأول من خلال مكتب الترجمة المعتمد، والثاني معتمداً على نفسك بشكلٍ كامل.
في الطريق الأول ستمر شهادة الثانوية العامة خاصتك ببعض الخطوات حتى يتم توثيقها لدى وزارة الخارجية:
- تسليم شهادة الثانوية العامة الموثقة إلى مكتب الترجمة المعتمد.
- يقوم المترجم المعتمد بترجمتها من اللغة العربية إلى لغة الهدف.
- يقوم المترجم بتسليمها إلى موظف مكتب الترجمة المسؤول عن توثيق المستندات لدى وزارة الخارجية.
- يقوم الموظف المسؤول بتقديمها إلى وزارة الخارجية ثم يقوم باستلامها منهم في الموعد المحدد.
- أخيراً يقوم الموظف بتسليم الوثيقة المترجمة الموثقة إلى المترجم مرة أخرى، ويقوم المترجم بدوره بتسليم الوثيقة إليكم، وقد تم ترجمتها وتصديقها بالفعل.
أما في الطريق الثاني ستقوم أنت بتولي إتمام بعض المهام كما يلي:
- أولاً تقوم بترجمة شهادة الثانوية العامة الموثقة لدى إحدى مكاتب الترجمة.
- ثم تقوم باستلامها منهم، وتقديمها إلى وزارة الخارجية للتصديق عليها.
- بعد ذلك ستقوم بالتوجه إلى وزارة الخارجية في الموعد المحدد لاستلام شهادة الثانوية العامة المترجمة موثقة.
كيف تتأكد من جودة ترجمة شهادة دراسية؟
لتأكد من جودة ترجمة شهادة دراسية، يجب التأكد من أن مكتب الترجمة والمترجم معتمدين ولديهم خبرة واسعة في ترجمة الوثائق الأكاديمية. كما ينبغي التأكد من حصولك على شهادة اعتماد تؤكد دقة وجودة الترجمة، مع مراجعات إيجابية من العملاء السابقين.
1– أن يكون كل من مكتب الترجمة والمترجم المختص معتمدين:
لا بد أن يكون كل من مكتب الترجمة والمترجم المختص معتمدين، حيث إن هذا يدعم قدرتهم على تقديم خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة بجودة عالية بحيث يمكن تقديمها إلى وزارة الخارجية والسفارات الرسمية.
كما أن هذا الاعتماد يعني تحليهم بمهنية عالية في أداء مهامهم سواء من حيث الالتزام بمواعيد التسليم، أو الاستماع إلى الهدف من الترجمة باهتمام، أو الرد عن جميع استفساراتك حول عملية الترجمة أثناء وبعد الانتهاء من عملية الترجمة.
2– أن يتميز مكتب الترجمة بخبرة في ممارسة ترجمة شهادات الثانوية العامة:
في حالة الترجمة فإن مقياس الخبرة والتمكن يكون من خلال الخبرة الطويلة في ممارسة ترجمة شهادات الثانوية العامة.
كلما ازداد عدد شهادات الثانوية العامة التي قام المترجم بالعمل عليها ارتفع سقف خبرته، وأصبح أكثر تمكناً من قلمه الذي يخط به عباراته.
في حين أن التعليم النظري لنظريات الترجمة وأساليبها يدعم مجهودات المترجم ويسمح له بتوجيه مهاراته في الاتجاه الصحيح، فإن السبيل الوحيد لصقل هذه المهارات من خلال الممارسة الحية للترجمة بمختلف أنواعها، والعمل على تخطي أي عوائق في اختيار اللفظ أو التركيب الصحيح بإبداعية.
3– أن تكون مراجعات وتقييمات العملاء عن خدمات مكتب الترجمة إيجابية:
الهدف من أن تكون مراجعات وتقييمات العملاء عن خدمات مكتب الترجمة إيجابية هو التأكد قدر الإمكان من خلو تجربتك معهم من التعنت المزعج، أو التقصير المحبط، والتأكد من قدراتهم على إنتاج نصوص مترجمة يتم قبولها لدى المؤسسات الرسمية كوزارة الخارجية.
على الجانب الآخر فيجب الإعراض عن تقييم أو مراجعة فردية سلبية إن وُجدت، والتفكير ملياً في محتواها قبل الاعتماد عليها في اتخاذ القرار بشأن تسليم مشروعك لهذا المكتب أم لا.
هذا يعود لعدم حيادية أو تحامل بعض العملاء على مكاتب الترجمة في بعض الحالات.
4– أن يصدر مكتب الترجمة شهادة اعتماد:
يجب أن يصدر مكتب الترجمة شهادة اعتماد برفقة شهادة الثانوية العامة المترجمة لتثبت أنها قد تُرجمت بدقة جديدة، وبجودة عالية؛ فترقى لأن تكون معتمدة وأن يعلن مكتب الترجمة المعتمد مسؤوليته عنها، وأنها صادرة عنه.
كما أن شهادة الاعتماد ستيسر عملية قبولها لدى وزارة الخارجية والسفارات، حيث إن العديد من المؤسسات والجهات الرسمية تعتبرها دليل على قدرة الوثيقة المترجمة على القيام بعمل الوثيقة الأصلية، ومطابقتهما في المعنى والقالب بما يتوافق مع النظام القانوني للبلدين.
ترجمة شهادة الثانوية العامة فورى
ترجمة شهادة الثانوية العامة بشكل فوري هي خدمة ضرورية للعديد من الأفراد الذين يحتاجون إلى ترجمة شهاداتهم بسرعة وكفاءة. توفر شركة فاست ترانس خدمة ترجمة فورية لشهادات الثانوية العامة، حيث يتم تقديم الترجمة بدقة عالية واحترافية من قبل مترجمين معتمدين ومتخصصين في هذا المجال. تتميز الشركة بتقديم خدماتها في وقت قياسي، مما يساعد الطلاب أو الموظفين الذين يحتاجون إلى الوثائق المترجمة بشكل عاجل. بالإضافة إلى ذلك، تقدم فاست ترانس خدمة التصديق على الشهادة من الجهات الرسمية مثل وزارة الخارجية، مما يضمن قبول الشهادة في السفارات والمؤسسات الدولية.
ترجمة شهادة الثانوية العامة اونلاين
تعد خدمة ترجمة شهادة الثانوية العامة أونلاين من الخيارات المثالية للأشخاص الذين يحتاجون إلى ترجمة معتمدة بسرعة وسهولة. توفر شركة فاست ترانس خدمة ترجمة إلكترونية لشهادات الثانوية العامة عبر الإنترنت، مما يتيح للعملاء الحصول على ترجمة دقيقة ومعتمدة دون الحاجة للتوجه إلى المكتب بشكل شخصي. من خلال عملية سهلة ومباشرة، يمكن للعملاء إرسال الشهادة عبر الإنترنت، ثم يتم ترجمتها بواسطة مترجمين معتمدين ومتخصصين. بعد الانتهاء من الترجمة، يتم تصديق الشهادة من الجهات الرسمية مثل وزارة الخارجية، ليتم تسليمها للعميل بشكل رسمي. توفر هذه الخدمة راحة وسرعة كبيرة، بالإضافة إلى ضمان الجودة والتوثيق الذي يضمن قبول الشهادة في المؤسسات الرسمية.
ما هي أسعار ترجمة شهادات الثانوية العامة؟
إن أسعار ترجمة شهادات الثانوية العامة ليست ثابتة، إذ أنها تتأثر بعدة عوامل منها عدد كلمات الوثيقة المراد ترجمتها، ولغتي المصدر والهدف موضع الترجمة، وإن كانت الخدمة عبارة عن مجرد ترجمة أو ترجمة وتصديق.
لكن بشكلٍ عام فإن أقل سعر لترجمة صفحة شهادة الثانوية العامة 125 جنيهاً مصرياً، و30 ريالاً سعودياً، ويزداد السعر بناءاً على متطلبات مشروع الترجمة التي تتنوع حسب المشروعات الفردية.
وتقدم فاست ترانس للترجمة المعتمدة خدمات ترجمة بأسعار متنوعة حسب اللغة المطلوبة. النسبة للترجمة من الإنجليزية إلى العربية أو العكس، فإن السعر هو ١٥٠ جنيه. أما للترجمة من الإيطالية إلى العربية أو العكس، فسعر الخدمة هو ٢٠٠ جنيه. وكذلك الحال مع اللغات الفرنسية، الألمانية، والروسية، حيث يتم تحديد السعر بـ ٢٠٠ جنيه لكل من هذه اللغات عند الترجمة إلى العربية أو العكس.
بالنسبة للغات مثل الايطالية والفرنسي والالماني والروسي التي يتم ترجمتها إلى الإنجليزية أو العكس، فإن السعر يكون ٢٥٠ جنيه. وفيما يتعلق بالترجمة من التركية إلى العربية أو العكس، فإن السعر هو ٢٠٠ جنيه. أما للترجمة من الكرواتية إلى العربية أو العكس، فيكون السعر ٣٠٠ جنيه.
لترجمة النصوص من اليابانية إلى العربية أو العكس، يبلغ السعر ٤٠٠ جنيه، بينما الترجمة من الصينية إلى العربية أو العكس تُحسب بناءً على ٢٥٠ رمز بـ ٢٥٠ جنيه. وأخيرًا، فإن الترجمة من الكورية إلى العربية أو العكس تكون بسعر ٥٠٠ جنيه، بينما الترجمة من اليونانية إلى العربية أو العكس تكون بسعر ٢٥٠ جنيه.
فاست ترانس للترجمة المعتمدة اختيارك الأفضل عند ترجمة الشهادات:
فاست ترانس للترجمة المعتمدة اختيارك الأفضل عند ترجمة الشهادات حيث إننا نقوم بترجمة جميع المستندات والنصوص بمحاذاة ترجمة السفارات، حيث يتيقن المترجم من قبول الشهادات المترجمة لدى جميع الجهات الرسمية التي قد يحتاج العميل إلى تقديمها إليها.
إن ترجمة شهادات الثانوية العامة من أنواع الترجمة الهامة التي يلجأ إليها الكثير من الأفراد للحصول على فرص الدراسة أو العمل بالخارج، ولهذا فإن عملية توثيقها معقدة وطويلة نسبياً، وغالباً ما تحتاج إلى موظف من مكتب الترجمة للقيام بها.
أو قم بزيارة موقعنا الرسمي. لمزيد من التفاصيل!
خدمات الترجمة المعتمدة لشهادة الثانوية العامة من فاست ترانس
تقدم مكاتب الترجمة المعتمدة مجموعة شاملة من خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة المعتمدة التي تلبي احتياجات الأفراد والشركات في مختلف المجالات. إليك أبرز 10 خدمات ترجمة متاحة في مكتب ترجمة معتمد:
1. الترجمة القانونية
الترجمة القانونية تتطلب معرفة متعمقة بالمصطلحات القانونية لضمان الدقة والصحة في الترجمة. في مكتب ترجمة معتمد نقدم خدمات ترجمة العقود، الاتفاقيات، اللوائح القانونية، والتقارير القانونية الأخرى.
2. ترجمة الوثائق الرسمية
عندما تحتاج إلى ترجمة شهادة تقدير أو أي مستندات أخرى مثل شهادات الميلاد، الزواج، التخرج، جوازات السفر، فإن مكاتب ترجمة معتمدة تقدم لك خدمة ترجمة دقيقة معتمدة رسميًا من الجهات المعترف بها.
3. الترجمة الطبية
الترجمة الطبية تتطلب دقة عالية وتشمل ترجمة التقارير الطبية، الأبحاث، النشرات الدوائية، والتاريخ المرضي.
4. ترجمة المواقع الإلكترونية
في العصر الرقمي، لا غنى عن ترجمة المواقع الإلكترونية لفتح أسواق جديدة. في مكتب ترجمة معتمد نقدم لك خدمة ترجمة احترافية لموقعك الإلكتروني بما يتماشى مع ثقافات وأسواق مختلفة، مع تحسين محركات البحث (SEO) لزيادة الوصول إلى جمهورك المستهدف عالميًا.
5. الترجمة التجارية والاقتصادية
إذا كنت تدير شركة أو مؤسسة وتحتاج إلى ترجمة معتمدة للتقارير المالية، خطط الأعمال، العقود التجارية، أو العروض التجارية.
6. الترجمة العلمية والأكاديمية
إذا كنت طالبًا أو باحثًا في مجال علمي، فنحن في مكتب ترجمة معتمد نقدم لك خدمة ترجمة شهادة الثانوية العامة، الأبحاث العلمية، الأطروحات، الأوراق الأكاديمية، والدراسات المتخصصة.
7. ترجمة الفيديوهات والوسائط المتعددة
ترجمة الفيديوهات هي أحد الطرق الفعّالة للوصول إلى جمهور أوسع عالميًا. في مكتب ترجمة معتمد نقدم خدمات الترجمة النصية والدبلجة لمختلف أنواع الفيديوهات بما في ذلك الفيديوهات التعليمية، التسويقية، والأفلام الوثائقية.
8. الترجمة الدينية
نحن في مكتب ترجمة معتمد نوفر ترجمة معتمدة للنصوص الدينية المختلفة، سواء كانت إسلامية، مسيحية، أو من ديانات أخرى.
9. الترجمة التقنية
تشمل الترجمة التقنية ترجمة شهادة الثانوية العامة، الأدلة التقنية، الكتيبات الإرشادية، براءات الاختراع، والمواصفات الفنية.
10. الترجمة التسويقية
ترجمة شهادة الثانوية العامة والنصوص التسويقية تتطلب قدرة على فهم ثقافة السوق المستهدف وتكييف الرسالة التسويقية بما يتناسب مع تلك الثقافة.
احصل على ترجمة معتمدة لشهادة الثانوية العامة الآن من فاست ترانس
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة لشهادة الثانوية العامة أو أي مستند رسمي آخر، لا تتردد في التواصل مع فاست ترانس. نحن نقدم خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة دقيقة وموثوقة تناسب جميع احتياجاتك الأكاديمية، القانونية، والطبية.
أو قم بزيارة موقعنا الرسمي. لمزيد من التفاصيل!
الخاتمة
خدمة ترجمة شهادة الثانوية العامة والتصديق عليها هي خدمة أساسية تتيح للمستفيدين ترجمة شهاداتهم إلى لغة أخرى وتصديقها من الجهات المعنية مثل وزارة الخارجية أو السفارات. تتضمن العملية مرحلتين: الأولى هي ترجمة الوثيقة من اللغة الأصلية إلى اللغة المطلوبة مع مراعاة الفروق الثقافية والنظامية بين البلدين. أما الثانية فهي التصديق على الترجمة من خلال توثيقها من قبل الجهات المختصة. يتم تقديم هذه الخدمة من قبل مكاتب ترجمة معتمدة، مما يضمن جودتها وتوافقها مع المعايير القانونية الدولية.
شهادة الثانوية العامة المترجمة تستخدم في العديد من الحالات مثل التقديم للمنح الدراسية، العمل في الخارج، أو التقديم للحصول على تدريب مهني دولي. تتطلب هذه الخدمات أن تكون الترجمة معتمدة، وذلك لضمان قبولها من الجهات الرسمية مثل السفارات ووزارة الخارجية. يتوقف سعر الترجمة على عدة عوامل مثل عدد الكلمات واللغة المطلوبة، بالإضافة إلى ما إذا كانت الترجمة تشمل التصديق أم لا.