لابد من أن الترجمة تبدو كالسحر لمن لا يعلم أسرارها، وتفاصيل عملها، ولا سيما من يستخدمون معاجم قواميس اللغة الإنجليزية الإلكترونية؛ فيكتبون كلمة أو عبارة بلغةٍ معينة، ليجدونها تتحول إلى لغةٍ أخرى.
قدرة البشر على خلط اللغات أثناء الحديث يبدو كقدرة سحرية عجيبة للدماغ تمكنها من الذهاب والإياب بين اللغات بليونة وسهولة، وكأن خلايا الدماغ تتمدد لتأوي لغة أخرى بداخلها، فتهضمها حتى تصبح جزءاً حياً من الدماغ. أتعلمون ما الذي يتشابه كثيراً مع قدرة البشر على تعلم اللغات والخلط بينها؟ قدرة التكنولوجيا السحرية التي اخترعت قواميس اللغة الإنجليزية الإلكترونية!
تلك القواميس تستطيع ترجمة الكلمات والعبارات، وتقديم شرح معجمي لها، وإتاحة معلومات مرجعية عن تاريخها، وتفسير معانيها، وإيضاح استخداماتها من خلال أمثلة، وغيرها من الأدوات التي تقدمها هذه القواميس لمستخدميها.
Welcome to Fast Trans Translation