أصبحت ترجمة السيرة الذاتية واحدة من الخدمات المُهمة التي يبحث عنها الكثير من الأفراد؛ وذلك ليتمكنوا من الحصول على وظيفة تُناسبهم في دول أُخرى غير دولتهم أو من أجل السفر والهجرة خارج البلاد.
لذا؛ تُعد ترجمة هذه السيرة الذاتية بصورة إحترافية أمرًا هامًا؛ حيث يعتمد عليها قبول الفرد في الوظيفة أو عدم قبوله فيها، وكذلك لها دور في حصوله على موافقة على طلب الهجرة خارج البلاد.
في هذا المقال سنوضح لكم أهم التفاصيل الخاصة في هذه الخدمة وأهم استخداماتها، وكذلك أسعارها.
ما هي ترجمة السيرة الذاتية؟
ترجمة السيرة الذاتية عبارة عن خدمة ترجمة تُقدمها مكاتب وشركات الترجمة؛ حيث يتم من خلالها ترجمة السيرة الذاتية الخاصة بالأفراد من لغة إلى لغة أخرى؛ حيث تشمل هذه السيرة كافة المعلومات الوظيفية والتعليمية والمهارية الخاصة بالفرد، وكذلك طرق التواصل معه.
تتم ترجمة كافة المعلومات الموجودة في السيرة الذاتية بصورة دقيقة واحترافية من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف؛ وبالتالي إذا كنت تُريد التقديم على وظيفة عمل في إحدى الدول الأجنبية ولكنك لا تمتلك سيرة ذاتية بلغة هذه الدولة.
فإن ترجمة السيرة الذاتية يُمكنها مُساعدتك في ذلك؛ فمن خلال هذه الخدمة ستتمكن من الحصول على سيرتك الذاتية مُترجمة باللغة الخاصة بالشركة التي تُريد الإلتحاق بوظيفة بها.
اقرأ أيضًا: أفضل خدمات ترجمة مستندات السفر والهجرة
أهمية واستخدامات ترجمة السيرة الذاتية
تظهر أهمية واستخدامات ترجمة السيرة الذاتية في العديد من النقاط المُختلفة؛ منها:
التقديم في وظيفة عمل
إحدى أهم استخدامات ترجمة السيرة الذاتية وأكثرها شيوعًا هي رغبة التقديم في وظيفة عمل؛ حيث يبدأ الكثير من حديثي التخرج بعد إنهاء دراستهم في البحث عن وظيفة تُناسبهم، وسواء كانت داخل دولة عربية أو خارجها قد تجد بعض الشركات يُريدون الحصول على السيرة الذاتية بلغة غير اللغة العربية.
كما يرغب أيضًا العاملون في بعض الأحيان الإنتقال إلى شركة أخرى تطلب منهم السيرة الذاتية مُترجمة؛ لذا؛ يجب في هذه الحالة ترجمة السيرة الذاتية بصورة احترافية قبل تقديمها للشركة من أجل الحصول على الوظيفة.
اقرأ أيضًا: أفضل خدمات ترجمة شهادة التخرج
التقديم في برنامج تدريبي
تُتيح بعض الشركات فرصة التدريب لديهم على العمل لحديثي التخرج، ولكن لا يتم قبولهم بصورة عشوائية، بل يتم اختيارهم بدقة؛ لذا؛ نجد الكثير من الشركات يطلبون السيرة الذاتية المُترجمة من المُتقدم؛ حتى يتم الاختيار وفقًا لها.
ولهذا يجب ترجمة السيرة الذاتية بصورة احترافية؛ وذلك لأنها تُحدد إمكانية قبول الفرد في التدريب من عدم قبوله.
التقديم في المنح الدراسية
يحتاج الطلاب أيضًا أثناء تقديم طلب الالتحاق بمنحة دراسية خارج البلاد إلى ترجمة السيرة الذاتية؛ حيث تكون هذه السيرة الذاتية المُترجمة إحدى المستندات المطلوب إرفاقها مع أوراق التقديم في بعض المنح الدراسية.
تعرف على خدمات ترجمة شهادة الثانوية العامة بأقل الأسعار
التقديم في برامج الهجرة
تطلب الكثير من الدول الأجنبية والأوروبية من الأشخاص المُهاجرين السيرة الذاتية الخاصة بهم مُترجمة إلى لغة أخرى؛ ولهذا يجب ترجمة السيرة الذاتية إلى اللغة المطلوبة في برنامج الهجرة.
كيف نقوم بترجمة السيرة الذاتية في فاست ترانس
نعلم في فاست ترانس أن ترجمة السيرة الذاتية يجب أن تتم بدقة عالية؛ وذلك لأنها تُحدد نسبة قبول الشخص في الوظيفة أو البرنامج الذي يُريد الحصول عليه؛ لذا؛ تتم ترجمة هذه السيرة الذاتية لدينا وفق خطوات مدروسة ومُنظمة؛ لتكون كالتالي:
- بعد استلامنا السيرة الذاتية الأصلية من العميل؛ يبدأ فريق المُترجمين المُتخصصين لدينا في الاطلاع على هذه السيرة بدقة.
- ثم يبدأ الفريق المُختص في ترجمة اللغة المطلوب ترجمة هذه السيرة الذاتية إليها بالترجمة.
- بعد الانتهاء من ترجمة السيرة الذاتية من اللغة الأصل إلى اللغة الهدف؛ نقوم بمُراجعة السيرة الذاتية المُترجمة بصورة دقيقة.
- ثم تبدأ مرحلة التدقيق اللغوي والإملائي لهذه السيرة المُترجمة على أيدي أمهر المُدققين اللغويين لدينا؛ وذلك لتجنب وجود أخطاء في الترجمة.
- بعد الانتهاء من مُراجعة وتدقيق السيرة الذاتية المُترجمة؛ نبدأ عملية مُراجعة تطابق معلومات السيرة الذاتية المُترجمة مع الأصلية؛ وذلك لضمان صحة المعلومات وتطابقها.
للمزيد عن خطوات الترجمة في شركة فاست ترانس، اقرأ: كيفية الترجمة الصحيحة وشروطها
أسعار ترجمة السيرة الذاتية
تختلف أسعار ترجمة السيرة الذاتية من مكان إلى آخر، كما نجدها تختلف أيضًا داخل نفس المكان؛ وذلك لأنه يتم تحديد أسعار ترجمة السيرة الذاتية وفق مجموعة من المعايير المُختلفة؛ منها:
- عدد كلمات السيرة الذاتية.
- عدد صفحات السيرة الذاتية.
- اللغة التي ستتم ترجمة السيرة الذاتية منها وإليها؛ حيث نجد بعض اللغات سعرها مُرتفع.
- خبرة المُترجم الذي سيقوم بترجمة هذه السيرة الذاتية.
- الفترة الزمنية المطلوب تسليم السيرة الذاتية المُترجمة خلالها.
- التدقيق اللغوي والمُراجعة للترجمة.
ولكننا في فاست ترانس نهتم بتقديم أفضل أسعار الترجمة لعملائنا في ترجمة السيرة الذاتية؛ فهذه السيرة قد تكون بمثابة جواز سفر خاص بك عزيزي في مسيرتك المهنية.
لذا؛ نبدأ بترجمة الـ 250 كلمة في السيرة الذاتية بسعر 10 ريال سعودي و 125 جنيه مصري فقط، ونُقدم لك خصومات رائعة على أول مشروع ترجمة لك لدينا؛ حيث تصل خصوماتنا على الترجمة حتى 10% لأول مشروع، أما عند ترجمة 50 ألف كلمة تصل عروضنا لخصم 15%، و20% أثناء ترجمة 100 ألف كلمة لدينا.
ورغم عروضنا وأسعارنا المميزة؛ إلا أن ذلك لا يؤثر على جودة الترجمة التي تحصل عليها؛ فنحن نحرص على تقديم أفضل دقة في الترجمة بأفضل سعر.
فاست ترانس اختيارك الأفضل عند ترجمة السيرة الذاتية
فإذا كنت تبحث عن أفضل شركة ترجمة تُحقق لك مُعادلة الجودة العالية بسعر جيد؛ ستكون فاست ترانس هى اختيارك الأفضل؛ وذلك بسبب وجود فريق مُتخصص من أفضل وأكفأ مُترجمين اللغات المُتخصصين لدينا.
يمتلك المُترجمون لدينا خبرة واسعة في سوق العمل ومتطلباته؛ وهذا ما يُساعدهم في ترجمة السيرة الذاتية بجودة عالية وصورة احترافية؛ فالمترجم لدينا لا يقوم بترجمة حرفية للسيرة الذاتية الخاصة بك؛ بل يحرص على أن تكون مُناسبة لمتطلبات سوق العمل للوظيفة التي تُريد التقديم عليها من خلال هذه السيرة.
بالإضافة إلى أننا نمتلك الثقافة الواسعة التي تُمكننا من استخدام المصطلحات المُناسبة لثقافة البلد التي تُريد ترجمة السيرة الذاتية إليها، ونحرص على تدقيق ومُراجعة السيرة الذاتية بعد الإنتهاء من ترجمتها؛ مما يضمن لك الحصول على سيرة ذاتية مُترجمة بدقة عالية وبدون أي أخطاء فيها.
لذا؛ لا تتردد كثيرًا عزيزي، وتواصل معنا الآن؛ حتى تحصل على سيرتك الذاتية المُـرجمة بدقة عالية وتبدأ رحلة الإنطلاق في مسيرتك المهنية الخاصة بك.
اقرأ أيضًا: أفضل ترجمة وثائق رسمية في أسرع وقت وأقل تكلفة
باختصار، إذا كنت تُريد التحليق عاليًا في مجالك المهني والالتحاق بفرص عمل جيدة؛ يجب عليك الاهتمام بالحصول على ترجمة السيرة الذاتية الخاصة بك من مكتب ترجمة مُعتمد مثل فاست ترانس؛ فذلك يضمن لك الحصول على السيرة الذاتية المُترجمة بدقة عالية وبصورة احترافية، كما يضمن لك زيادة فرص قبولك في الوظيفة أو التدريب الذي تُريد التقديم عليه باستخدام هذه السيرة المُترجمة.