شركات الترجمة القانونية في السعودية

محتويات المقال

تعتبر شركات الترجمة القانونية في السعودية من العناصر الحيوية لضمان دقة الترجمة للمستندات القانونية المعقدة مثل العقود والشهادات، مع مراعاة الاختلافات الثقافية والقانونية. من أبرز هذه الشركات، فاست ترانس التي تقدم خدمات ترجمة معتمدة لأكثر من 100 لغة، وتتميز بترجمات دقيقة واحترافية في مجالات متنوعة مثل المستندات المالية والقانونية. كذلك، توفر شركات مثل المدني ودار لين ومحمد بن عفيف خدمات مماثلة، مما يجعلها خيارات موثوقة للأفراد والشركات الباحثة عن ترجمات قانونية دقيقة ومتوافقة مع المعايير الدولية.

دليل شركات الترجمة القانونية في السعودية

أفضل شركات الترجمة القانونية في السعودية تشمل مكاتب متخصصة تقدم خدمات ترجمة معتمدة للمستندات القانونية، مثل العقود والشهادات، معتمدين لدى السفارات وموظفين ذوي خبرة. تتميز هذه الشركات بتقديم خدمات دقيقة، سريعة واحترافية في عدة مجالات قانونية وتقنية عبر مترجمين معتمدين ومتخصصين، ومنها ما يلي:

أولًا: فاست ترانس

يقدم فاست ترانس، وهو  مكتب ترجمة معتمد، وقد أثبت وجوده في الوطن العربي خلال العقد الماضي، من خلال تقديم العديد من خدمات الترجمة سواء المكتوبة أو المسموعة أو المرئية، وذلك بواسطة فريق من المترجمين  الحاصلين على شهادات موثوقة تؤهلهم لتقديم  أفضل خدمات ترجمة قانونية معتمدة من و إلى أكثر من 100 لغة.

وذلك  من خلال الخطوات التالية:

  • مراجعة النص المترجم، وإعادة صياغته إن لزم الأمر.
  • مراعاة الاختلافات الثقافية بين اللغة الأصلية والمستهدفة.
  • توفير مصطلحات بديلة تناسب ثقافة المتلقي، مع عدم الإخلال بالنص الأصلي.

وتوفر فاست ترانس العديد من الخدمات القانونية المميزة، لعل أهمها وأبرزها ما يلي:

كما يقدم فاست ترانس أيضًا خدمات عامة ومتخصصة أخري كترجمة الفيديوهات والمواقع الإلكترونية.

ويمكنك التواصل مع  فاست ترانس من خلال التالي:

العنوان: 1 تقسيم المستقبل، المقطم، الهضبة الوسطى، الأباجية، القاهرة 11571

الهاتف: 00201552196068

الايميل: info@fast4trans.com

الموقع الرسمي: https://fast4trans.com/

%D8%A7%D9%81%D8%B6%D9%84 %D8%B4%D8%B1%D9%83%D8%A9 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 copy 2 scaled

ثانيًا: مكتب المدني للترجمة المعتمدة

يعد مكتب المدني للترجمة المعتمدة  من أشهر مقدمي خدمات الترجمة في المملكة العربية السعودية، نظرًا لامتلاكه خبرة واسعة من العمل في مجال الترجمة تمتد لما يزيد عن الـ 30 عام.

كما يعد مكتب المدني معتمداً لدى السفارة الأمريكية، والبريطانية، والسفارات التي تقبل تقديم المستندات المترجمة إلى اللغة الإنجليزية.

فهو يوفر العديد من خدمات الترجمة في العديد من المجالات الدقيقة والمتخصصة، ولعل أهمها ما يلي:

ويمكنك التواصل مع مكتب المدني من خلال المعلومات التالية:

العنوان:9112 طريق صلاح الدين الأيوبي، الضباط، الرياض 12623 4324، السعودية

الايميل: info@almadanitranslation.com

الهاتف: تليفون0567206262

قد يهمك أيضا: أفضل مكتب ترجمة معتمد شرق الرياض

ثالثًا: مكتب دار لين للترجمة

يعد مكتب دارلين للترجمة المعتمدة بالرياض من أشهر وأبرز  مقدمي خدمات الترجمة المعتمدة بالمملكة العربية السعودية، وهو أيضًا مكتب معتمد لدى عديد من السفارات.

وهو يوفر خدمات الترجمة من وإلى أكثر من 30 لغة في أسرع وقت ممكن بأسعار مناسبة، وذلك من خلال فريق عمل مكون مما يزيد عن 150 مترجم محترف من مختلف الجنسيات.

ومن بين المستندات التي يمكن ترجمتها، المستندات التالية:

  • مستندات إثبات الهوية.
  • الشهادات الدراسية والشهادات الجامعية.
  • رخص القيادة السعودية.
  •  صحيفة الحالة الجنائية.
  •  كشوفات الحسابات البنكية.

ويمكنك التواصل مع المكتب، من خلال المعلومات التالية:

العنوان:  شارع الأمير عبدالعزيز بن مساعد بن جلوي، السليمانية، الرياض المملكة العربية السعودية.

الهاتف: 0114169728

يمكنك التعرف أيضًا على أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الرياض.

رابعًا: مكتب محمد بن عفيف

يقدم مكتب محمد بن عفيف خدمة الترجمة القانونية بجودة عالية وأداء احترافي، وذلك من خلال فريق عمل متخصص في المجال القانوني، وعلى دراية بكل ما يتعلق  باللغة القانونية والمفاهيم القانونية.

حيث يقدم المكتب خدمات الترجمة القانونية للمستندات التالية:

  • ترجمة العقود والاتفاقيات.
  • التوكيلات العامة والخاصة.
  • مختلف أنواع الشهادات والتراخيص.
  • أقوال الشهود.
  • الإخطارات المكتوبة إلكترونيًا أو بخط اليد.
  • قرارات الحجز، الضبط، والإحضار.
  • إجراءات الزواج والطلاق.
  • ترجمة براءات الاختراع.

حيث تتم عملية الترجمة وفق العديد من المعايير والخطوات مثل : المصداقية، السرعة، الدقة، مهارة استخدام اللغة والأسلوب والصياغة، مراعاة اختلاف الأنظمة القانونية بين الدول، بجانب  استخدام الترجمة اليدوية بدلًا من البرامج الحاسوبية.

ويمكن التواصل مع المكتب من خلال التالي:

العنوان: الرياض ، حي العليا – شارع العليا – مركز العقارية الثالثة – بوابة ١٣ – الطابق السادس – مكتب ٦١١.

جدة – المركز السعودي للأعمال SBC – الطابق (14) مكتب رقم (03) طريق المدينة المنورة ص.ب (50837) جدة الرمز البريدي (21533)

الهاتف: 966- 536009019 – الرياض – المقر الرئيسي

 +966-536009019 – جدة – فرع الشركة

 +966-536009019 – الخبر – فرع الشركة

البريد الإلكتروني: info@afiflaw.com

الموقع الرسمي للمكتب: https://www.afiflaw.com/

خامسًا: مكتب شموخ

يعد مكتب شموخ من أهم وأبرز مقدمي خدمات الترجمة في المملكة السعودية، وهو معتمد لدى العديد من السفارات البارزة.

 فهو يقدم خدمات الترجمة من وإلي أكثر 100 لغة من خلال فريق عمل على أعلى مستوى، يتكون من أكثر من 50  مترجم.

ويقدم المكتب العديد من التراجم المتخصصة الدقيقة، ولعل أبرزها ما يلي:

ويمكن التواصل مع مكتب شموخ من خلال التالي:

البريد الإلكتروني: 

lexicon@certified-translation-office.co

الهاتف: 0563728173

افضل مكتب ترجمة قانونية في السعودية

تعد الترجمة القانونية من أهم أنواع الترجمة التي تتطلب دقة عالية وفهم عميق للمصطلحات القانونية، خاصة في المملكة العربية السعودية التي تشهد العديد من المعاملات القانونية الدولية. من بين أفضل مكاتب الترجمة القانونية في المملكة، تبرز شركة فاست ترانس للترجمة كإحدى الشركات المتميزة التي تقدم خدمات ترجمة قانونية احترافية. تقدم فاست ترانس خدمات الترجمة القانونية بمختلف التخصصات مثل العقود، المستندات القانونية، الاتفاقيات الدولية، واللوائح، مما يجعلها خياراً موثوقاً للعديد من الأفراد والشركات. يتميز فريق العمل في فاست ترانس بالكفاءة العالية والمعرفة المتعمقة في القوانين المحلية والدولية، مما يضمن تقديم ترجمات دقيقة ومطابقة للمعايير القانونية. كما تلتزم الشركة بتوفير خدمات سريعة وبجودة عالية، مما يجعلها من أبرز الشركات في هذا المجال في السعودية.

كيفية الحصول على ترجمة قانونية بالسعودية

للحصول على ترجمة قانونية معترف بها في السعودية، يجب التعامل مع مترجم معتمد أو وكالة موثوقة مختصة في الترجمة القانونية. يشمل ذلك إرسال الوثائق، مراجعتها، والحصول على الاعتماد الرسمي إذا لزم الأمر.

1. البحث عن مترجم معتمد

للحصول على ترجمة قانونية معترف بها، يجب أن يكون المترجم معتمدًا من الجهات المختصة في المملكة، مثل وزارة العدل أو الغرف التجارية. المترجم المعتمد يجب أن يكون لديه الخبرة الكافية في ترجمة الوثائق القانونية، مثل العقود، الشهادات، التوكيلات، والقرارات القضائية.

2. اختيار وكالة ترجمة قانونية موثوقة

هناك العديد من الشركات والمؤسسات التي تقدم خدمات الترجمة القانونية في السعودية، ومن المهم اختيار واحدة تتمتع بسمعة جيدة وتجربة طويلة في هذا المجال.

3. إرسال الوثائق للمترجم

بعد اختيار المترجم أو الشركة المناسبة، يجب إرسال النسخة الأصلية للوثائق القانونية التي تحتاج إلى ترجمتها. في كثير من الحالات، يتطلب الأمر نسخًا موثقة من المستندات قبل البدء في الترجمة.

4. مراجعة الترجمة النهائية

بعد الانتهاء من الترجمة، يجب على العميل مراجعة الترجمة النهائية للتأكد من دقتها وملاءمتها للسياق القانوني. يمكن أن تتطلب بعض الوثائق مراجعة قانونية إضافية من محامٍ.

5. اعتماد الترجمة من الجهات المعنية

في بعض الحالات، قد يتعين الحصول على اعتماد للترجمة من جهات رسمية، مثل وزارة الخارجية أو القنصليات، خصوصًا إذا كانت الترجمة موجهة للاستخدام خارج المملكة.

كيف تتأكد من جودة خدمات الترجمة القانونية في السعودية؟

نظرًا لأهمية الترجمة القانونية بسبب تعدد أشكالها وصورها، حيث أنها تتعامل بشكل مباشر مع الجهات القانونية والرسمية،  و لذلك فوجود أي خطأ في ترجمة المستندات القانونية، قد يؤدي إلى العديد من العواقب الوخيمة.

ولذلك فهناك العديد من المعايير والخطوات التي يجب اتباعها للتأكد من جودة خدمات مكتب الترجمة القانونية المعتمد في المملكة العربية السعودية، ولعل أبرزها ما يلي:

  • الاطلاع على شهادات وتراخيص الاعتماد التي حصل عليها مكتب الترجمة.
  • الاطلاع على التقييمات السابقة لعملاء سابقين أو حاليين لمكتب الترجمة.

كيفية التأكد من تخصص المكتب المعتمد في نوع الترجمة المطلوبة

  • التأكد من اتباع المكتب لسياسة سرية بيانات العملاء والخصوصية.
  • التأكد من أن المكتب لديه فريق من المترجمين المعتمدين الذين يتمتعون بالكفاءة والخبرة في مجال الترجمة، وفي مختلف أنواع الترجمة المتخصصة.
  • طلب عينات من الأعمال السابقة لدى المكتب والاطلاع عليها وتقييمها.

معايير الترجمة القانونية في فاست ترانس

شركة فاست ترانس للترجمة تعد من الشركات الرائدة في مجال تقديم خدمات الترجمة القانونية عالية الجودة. تعتمد فاست ترانس في تقديم خدماتها على معايير دقيقة تضمن الحفاظ على دقة المعاني القانونية والمصطلحات المتخصصة. من أهم هذه المعايير:

1. الدقة في الترجمة:

تعتمد الشركة على ترجمة النصوص القانونية بدقة متناهية بحيث لا يحدث أي تغيير في المعنى الأصلي للنص، مع الحرص على الحفاظ على المصطلحات القانونية المتخصصة.

2. السرية التامة:

تدرك فاست ترانس أهمية الحفاظ على سرية المعلومات القانونية، وبالتالي فإنها تلتزم بأعلى مستويات الأمان لحماية البيانات الشخصية والمهنية للعملاء.

3. الترجمة المتخصصة:

يتعاون فريق فاست ترانس مع مترجمين متخصصين في مجال القانون، مما يضمن إتقان المصطلحات الدقيقة والتعامل مع النصوص القانونية بكفاءة عالية.

4. الامتثال للقوانين المحلية والدولية:

تحرص فاست ترانس على اتباع القوانين واللوائح المعمول بها في كل دولة أثناء تقديم خدمات الترجمة القانونية.

5. الوقت والجودة:

تلتزم فاست ترانس بتقديم خدمات الترجمة في الوقت المحدد، مع الحفاظ على جودة عالية تلبي احتياجات العملاء.

شركة فاست ترانس تسعى دائماً لتقديم خدمات ترجمة قانونية مبتكرة وموثوقة، مما يجعلها الخيار الأمثل للمحامين والشركات والمؤسسات التي تحتاج إلى ترجمة دقيقة واحترافية.

اقرأ أيضًا: مقارنة لأفضل مكتب ترجمة معتمد في السعودية

لماذا تختار مكتب فاست ترانس لترجمتك القانونية في السعودية؟

تُقدم شركة فاست ترانس للترجمة المعتمدة  أفضل خدمات الترجمة القانونية للأفراد والشركات من وإلى جميع اللغات.

كما  تُصدِرُ فاست ترانس مع أي ترجمة لمستند أو وثيقة قانونية، شهادة ترجمة معتمدة مختومة بختم الشركة، حيث تكمن أهمية هذه الشهادة في أنها تؤكد صحة الترجمة ومطابقتها للنص في لغته الأصلية.

ولعل أبرز المستندات والوثائق القانونية التي يمكن ترجمتها من خلال فاست ترانس ما يلي:

  • الوثائق المتعلقة القوانين الدولية والتجارية.
  •  حقوق الملكية الفكرية.
  •  مستندات مكاتب المحاماة.
  •  المستندات القانونية للشركات.
  • براءات الاختراع.
  • العقود.
  •  مستندات الملكية العقارية.
  •  مستندات التأمين.
  • أوراق السفر والهجرة.

ولضمان دقة وجودة الترجمة، يتبع فريق عمل فاست ترانس الخطوات التالية: 

  • تحديد استراتيجية الترجمة القانونية المناسبة، ووضع الإطار الزمني وخطوات العمل.
  • يتم اختيار المترجم أو فريق المترجمين الأنسب حسب المشروع.
  • تحديد المصطلحات القانونية، وبدء عملية نقلها وترجمتها للغة الهدف مع مراعاة السياق الثقافي والقانوني للغة الهدف والمصدر.
  • تتم المراجعة اللغوية، ومراجعة الصياغة القانونية، ومراجعة مختصة من قِبل مختص قانوني.
%D8%A7%D9%81%D8%B6%D9%84 %D8%B4%D8%B1%D9%83%D8%A9 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 copy 2 scaled

الخاتمة

تعتبر شركات الترجمة القانونية في المملكة العربية السعودية من الركائز الأساسية التي تضمن تقديم خدمات ترجمة معتمدة ودقيقة في العديد من المجالات القانونية. تتخصص هذه الشركات في ترجمة المستندات القانونية مثل العقود، التوكيلات، الشهادات، واللوائح، بما يراعي الفروق الثقافية والقانونية بين اللغات المختلفة. بالإضافة إلى ذلك، يعمل فيها مترجمون معتمدون وذوو خبرة لضمان تقديم ترجمات دقيقة ومتوافقة مع المعايير القانونية المحلية والدولية، مما يعزز من مصداقية هذه الشركات في مجال الترجمة القانونية.

من أبرز شركات الترجمة القانونية في السعودية شركة فاست ترانس، التي تقدم خدمات احترافية تشمل ترجمة المستندات القانونية من وإلى أكثر من 100 لغة، بالإضافة إلى خدمات ترجمة العقود والمستندات المالية والشهادات. يتميز فريق العمل في فاست ترانس بالكفاءة والقدرة على ضمان دقة الترجمات بما يتوافق مع الأنظمة القانونية في مختلف البلدان. مثلها، تقدم مكاتب أخرى مثل مكتب المدني، دار لين، ومحمد بن عفيف خدمات مماثلة في مجالات متعددة مثل الترجمة التجارية والعلمية، مما يجعلها خيارات موثوقة للعملاء في المملكة.

مقالات ذات صلة

Fast4Trans-logo-white