Welcome to Fast Trans Translation

كيفية عمل طلب تقديم عرض لخدمات ترجمة: ليسمعك المترجمون

يعد قرار اختيار شركة الترجمة الأفضل أو الأنسب ليس بالقرار السهل، خاصة في ظل وجود العديد من مكاتب وشركات الترجمة في السوق، الأمر الذي يفرض الحيرة والتساؤل حول أي من كل هذه الشركات يمكن التعامل معها؟!   فهناك العديد من المعايير والأسس التي يتم الاختيار وفقًا لها، ولذلك تتجه العديد من الشركات لعمل وصياغة عروض […]

كيف يستخدم المترجمون السياق لترجمة احترافية

يلعب السياق دورًا محوريًا في فن الترجمة، حيث يعمل كقوة إرشادية تشكل دقة وفعالية النص المترجم. يعتمد المترجمون على السياق لفهم المعنى الكامل المضمّن في جملة أو عبارة، مما يسمح لهم باتخاذ قرارات حكيمة شأن كيفية نقل الرسالة الأصلية بطريقة دقيقة وذات صلة بالثقافة.   في هذا المقال نحاول أن نناقش دور السياق في الترجمة، […]

علامات الترقيم في اللغة الانجليزية وكيفية استخدامها

تزايدت في الآونة بالتزامن مع انتشار منصات التواصل الاجتماعي، وظهور لغة الإنترنت  والاختصارات العامية والاستخدام المتزايد لها، الأمر الذي أدى لتجاهل و نسيان الكثير من القواعد  وأساسيات اللغات والكتابة، ولعل من أبرز هذه القواعد على سبيل المثال علامات الترقيم.  وتكمن أهمية علامات الترقيم في كونها  تزود النص والكتابة بالتنغيم الصامت، فنحن  حين نريد التوقف، أو […]

الترجمة السينيمائية

تعتبر  الترجمة هي أحد وسائل التواصل بين مختلف اللغات والثقافات، وذلك بالتوازي مع حالة  التلاقح اللغوي التي نعيشها في الوقت الحالي. وتعتبر  الترجمة البصرية، هي أحدث وأهم أنواع الترجمة التي نشهدها حاليًا، حيث لم تصبح الترجمة مقصورة فقط على الكتب، المخطوطات، الأوراق، والمستندات، بل ظهرت الحاجة لترجمة الأفلام، المسلسلات، وكل ما هو مرئي على الشاشة. […]

ترجمة الفيش من وزارة العدل

تعد اللغات الترجمة وسيلة وأساس للتواصل بين الشعوب والحضارات، حيث تساهم الترجمة في نشر الفنون، العلوم، والثقافة،بين الشعوب. ولكن لم يكن في الحسبان أن الترجمة أيضًا يمكنها أن تلعب دورًا  في السفر وانتقال الأشخاص من بلد لبلد آخر. وبالنسبة لأولئك الذين يخططون للعمل أو الحصول على  تصريح الإقامة في الخارج، أو السفر للدراسة، العلاج، أو […]

نظرية بيتر نيومارك في الترجمة

تمتد جذور الترجمة للعصور القديمة، فقد أثبتت العديد من الدراسات أن الإنسان  المصري القديم، قد مارس الترجمة، حيث عثر على آثارها الأولى في عهد المملكة المصرية القديمة.  كما اتخذها الرومان وسيلة لنقل عناصر من الحضارة والثقافة الإغريقية، واعتمد عليها المسلمون لنقل المعارف، الحساب، الفلسفة، العلوم، والآداب، وقد ازدهرت المدرسة العربية للمترجمين في الأندلس وحتى بعد […]

Fast4Trans-logo-white