أسعار التدقيق اللغوي في مصر و الدول العربية

محتويات المقال

تعتبر عملية التدقيق اللغوي مرحلة أساسية لاكتمال عمل المترجم في مختلف المجالات، حيث يقوم المترجم بنفسه أو من خلال الاعتماد على شخص آخر محترف في التدقيق اللغوي للتأكد من دقة النص وخلوه من أي أخطاء لغوية أو إملائية ليصل المعنى بشكله الصحيح، وتتباين أسعار التدقيق اللغوي بين مختلف البلدان العربية، وفي هذا المقال نوضح متوسط أسعار التدقيق اللغوي والعوامل التي تتحكم في تحديدها.

 

أسعار التدقيق اللغوي

إذا كنت بصدد البحث عن مدقق لغوي يساعدك في عملك ولا تعرف التكلفة المناسبة، لا تحمل همًا، هنا نقدم لك متوسط أسعار التدقيق اللغوي في كل من مصر والسعودية، وذلك على النحو التالي:

 

أسعار التدقيق اللغوي في مصر

يختلف تحديد أسعار التدقيق اللغوي في مصر بين شركة وأخرى وذلك بناءً على عدة عوامل منها خبرة الشركة في المجال ومدى الاحترافية في تنفيذ أعمال التدقيق والتحرير اللغوي.

 

ويتراوح متوسط أسعار التدقيق اللغوي في مصر بين 30 دولار إلى 60 دولار لكل 1000 كلمة تقريبًا، وذلك حسب المدة الزمنية التي تستغرقها عملية التدقيق واللغة المستخدمة وتخصص النص نفسه وغيرها من العوامل.

 

أسعار التدقيق اللغوي في السعودية

يبلغ متوسط أسعار التدقيق اللغوي في السعودية حوالي 20 ريال سعودي لكل 250 كلمة، ويختلف الأمر بالطبع إذا أراد صاحب العمل المراد تدقيقه أن تتم هذه العملية بشكل أسرع حيث سيترتب عليه زيادة التكلفة إلى جانب تأثير اللغة المكتوب بها النص وتخصص النص وغيرها من العوامل المؤثرة في السعر.

تعرف أكثر علي أسعار الترجمة في السعودية 

 

كيف يتم تحديد أسعار التدقيق اللغوي؟

هناك مجموعة من العوامل التي تؤثر في كيفية تحديد أسعار التدقيق اللغوي بين شركة وأخرى، وتتمثل أبرز تلك العوامل فيما يلي:

 

1- لغة النص المراد مراجعته لغويًا

تختلف أسعار التدقيق اللغوي بناءً على اللغة المكتوب بها النص، حيث إنه كلما كانت اللغة نادرة احتاج ذلك إلى أشخاص أكثر تخصصًا وبالتالي تكلفة أكبر؛ وذلك لعدم انتشار المتخصصين بدرجة كبيرة في كثير من اللغات النادرة عكس اللغات المنتشرة التي يزداد عدد الأشخاص الذين يتقنونها؛ فيترتب عليه تنوع واسع في أسعار خدماتها مثل الترجمة إليها أو التدقيق اللغوي لنصوصها وغيرها.

 

2- حساب التكلفة بالساعة أم عدد الكلمات

هناك طريقتان يعتمدهما أغلب المدققين اللغويين في أعمالهم، فبعضهم يحدد المقابل بناءً على عدد الساعات التي يستغرقها النص، وذلك لأن بعض النصوص قد تحمل أخطاء عديدة تستغرق وقتًا طويلًا حتى لو كان حجم المستند صغير؛ مما يتطلب مجهود أكبر من المدقق اللغوي، لذلك فإنه عندما ينتهي من النص يحسب الوقت الذي استغرقه العمل ويحدد السعر بناءً عليه.

 

على الجانب الآخر، يحدد البعض الآخر السعر بناءً على عدد كلمات المستند، حيث إنه من المعتاد في مجال الكتابة أن الحساب بالصفحة يُقصد به أن يكون متوسط عدد كلمات الصفحة حوالي 250 كلمة، وبهذه الطريقة يحدد المدقق اللغوي السعر بشكل مُسبق ويبلغ به العميل قبل البدء في العمل.

قد يهمك أيضا: كيفية حساب سعر الترجمة

 

3- تخصص النص 

قد يؤثر تخصص النص المراد مراجعته لغويًا في تحديد أسعار التدقيق اللغوي حيث إن بعض النصوص شديدة التخصص قد تحتاج إلى دقة أكبر في تدقيق بعض المصطلحات وشرح العبارات المتخصصة لأن أي خطأ فيها قد يغير المعنى تمامًا؛ مما يتطلب من المدقق اللغوي بحث أوسع للتأكد من الأمور التي يراجعها لغويًا على عكس النصوص العادية التي تكون كل كلماتها مألوفة وسهلة.

 

4- الزمن المحدد لاستلام النص

يؤثر عامل السرعة في استلام النص بعد تدقيقه لغويًا بشكل كامل في تحديد تكلفته النهائية، حيث يرغب بعض العملاء في استلام مستنداتهم في وقت أسرع من المعتاد؛ مما يدفع المدقق اللغوي إلى مضاعفة عدد ساعات العمل أو إعطاء هذا المستند أولوية على غيره من الأعمال، وبالتالي يؤثر كل ذلك على تحديد السعر النهائي لعملية التدقيق اللغوي، فكلما أردت استلام النص أسرع أصبحت التكلفة أكبر.

 

%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF %D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3

%D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3 %D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF%D8%A9

 

أهمية التدقيق اللغوي

تلعب عملية التدقيق اللغوي دورًا هامًا في تحرير النصوص، حيث إنها تؤدي أكثر من مهمة تجعلها مرحلة مهمة يجب أن يمر بها كل نص قبل خروجه للجمهور، وتتمثل أهمية التدقيق اللغوي فيما يلي:

 

1- توضيح المعنى

تساعد مهمة التدقيق اللغوي في إزالة الغموض والالتباس الموجود في النصوص، مما يضمن أن يصل المعنى بشكل صحيح إلى القارئ ويعي المقصود من النص بدقة.

 

2- تحسين تجربة القراء

يؤدي التدقيق اللغوي إلى جعل تجربة القارئ أفضل بشكل عام، حيث يسلط تركيزه على فهم المراد من النص المكتوب بدلًا من التركيز على الأخطاء الإملائية والنحوية التي قد تشتت انتباهه بدرجة كبيرة.

 

3- تعزيز المصداقية في النص

يساهم خلو النص من أي أخطاء إملائية أو نحوية في زيادة المصداقية التي يكتسبها النص عند القراء، ويجعلهم يكتسبون منه المعلومات وهم يشعرون بثقة كبيرة في صحتها.

 

 

احصل على خدمة التدقيق اللغوي من فاست ترانس بأفضل الأسعار

نقدم لك في شركة فاست ترانس للترجمة المعتمدة خدمة متكاملة في عملية التدقيق اللغوي لها قبل أن تتسلمها في النهاية، وذلك من خلال فريق من المتخصصين والخبراء في مختلف اللغات لديهم استعداد كامل لتقديم خدمة تدقيق لغوي على أعلى مستوى من الاحترافية والجودة في أسرع وقت ممكن وبأفضل الأسعار.

 

كل ما عليك هو أن تتواصل معنا الآن، لنزودك بخطة الأسعار المناسبة لك وأحدث العروض والخصومات.

 

%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8 %D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF %D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3

%D9%81%D8%A7%D8%B3%D8%AA %D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3 %D9%84%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 %D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AA%D9%85%D8%AF%D8%A9

 

Fast4Trans-logo-white