ما هي الترجمة التحريرية وما هي آلياتها؟

002 الترجمة التحريرية

يعتقد الكثيرون أن الترجمة هى نوع واحد فقط، وهذا ما يجعلهم يشعرون بالحيرة أثناء سماعهم بأحد أنواع أو أسماء الترجمة ويتساءلون هل هُناك أنواع للترجمة! تُعد الترجمة التحريرية فنًا يتطلب براعة لغوية دقيقة، حيث يقوم المترجم بنقل النصوص المكتوبة من لغة إلى أخرى، مع الحفاظ على جوهر المعنى وأسلوب الكاتب. تتضمن هذه العملية استخدام طريقتين […]

ما هي الترجمة المنظورة واستخدامتها

002 الترجمة المنظورة

تُعد الترجمة أحد أنواع الفنون الأدبية المهمة التي انتشر وازداد استخدامها والطلب عليها نتيجة الانفتاح الثقافي الكبير والواسع الذي يشهده العالم بصورة مستمرة، حيث أتاحت فرصة التواصل للشعوب والثقافات المختلفة مع بعضهم البعض، وقد انتشرت أنواع مختلفة من الترجمة، قد نجد بعضها يتشابه في مجموعة من النقاط ويختلفون في نقاط أخرى. وحديثنا اليوم عن الترجمة […]

ما هي الترجمة الشفوية وأنواعها

01 ما هي الترجمة الشفوية وأنواعها

الترجمة الشفوية هي عملية نقل الكلام المسموع من لغة إلى أخرى في الوقت الحقيقي، وتتطلب من المترجم إتقان اللغتين والتركيز العالي لضمان الدقة والسرعة. تُستخدم في المؤتمرات الدولية، اللقاءات الصحفية، وورش العمل لتسهيل التواصل بين متحدثين بلغات مختلفة. تشمل أنواعها الترجمة الفورية السريعة، المتزامنة، والهمسية، وكل منها يتطلب مهارات متخصصة في الاستماع والتحليل والترجمة الفورية. […]

ما هي الترجمة السمعية البصرية؟

01 الترجمة السمعية البصرية

ما هي الترجمة السمعية البصرية؟ سؤال يطرحه الكثيرون، خاصةً مع تزايد استخدام المنتجات السمعية والبصرية كثيرًا في مختلف المجالات في وقتنا الحالي؛ فالترجمة السمعية البصرية هي فن تحويل المحتوى المرئي والمسموع من لغة إلى أخرى، مما يتيح للجمهور التفاعل مع الأفلام والمسلسلات بلغتهم الأم. هذا النوع من الترجمة، الذي يشمل الدبلجة والسترجة، يسهم في تعزيز […]

كل ما تريد معرفته عن الترجمة الهمسية

الترجمة الهمسية

تُعد الترجمة أحد أهم الأشياء التي يحتاج إليها الكثيرون في وقتنا الحالي، وقد ازداد الطلب عليها كثيراً بمختلف أنواعها؛ فالترجمة الهمسية تعد فنًا من فنون التواصل الفوري، حيث يقوم مترجم واحد بنقل المعاني بين اللغات عن طريق الهمس، مما يسهل التفاهم في المحادثات اليومية والمفاوضات التجارية دون الحاجة لمعدات معقدة. تتميز هذه الطريقة بسرعة الأداء […]

تعرف على الترجمة الدلالية وأستخدامتها

الترجمة الدلالية

الترجمة الدلالية تُعتبر فنًا يركز على نقل النصوص بين اللغات بدقة عالية، مع الحفاظ على معانيها الأصلية وثقافتها. يعتمد المترجم على فهم التركيب اللغوي للنصوص لضمان عدم تغيير المعلومات أثناء الترجمة، مما يجعلها الخيار المثالي لترجمة الكتب العلمية والطبية والنصوص الأدبية المهمة. من خلال استراتيجيات دقيقة مثل الحفاظ على القواعد النحوية والترجمة بالمعنى، تضمن هذه […]

النظرية التأويلية في الترجمة

01 06 copy

الترجمة عبارة عن بحر واسع مليء بالنظريات المُختلفة، وكذلك الفروع المُتعددة؛ أحد نظريات الترجمة المُهمة هي النظرية التأويلية في الترجمة التي تركز على نقل المعنى العميق للنص بدلاً من الترجمة الحرفية للكلمات، مما يمنح المترجم حرية أكبر في إعادة صياغة النص بأسلوب يلائم اللغة الهدف دون التفريط في جوهر المحتوى الأصلي. تم تطوير هذه النظرية […]

ترجمة الشهادات وتصديقها وأفضل سعر ترجمة شهادة

ترجمة الشهادات

تشمل ترجمة الشهادات خدماتٍ متنوعة مثل ترجمة شهادات الزواج، وترجمة الشهادات الدراسية، والشهادات التجارية، وشهادات الميلاد. تضمن هذه الترجمة دقة وموثوقية عالية، مما يعزز فرص قبول الشهادات لدى الجهات الرسمية. يحتاج الكثيرون إلى ترجمة معتمدة للشهادات الخاصة بهم، خاصةً الذين يطمحون للبحث عن فرص عمل في الدول الأخرى؛ فمن خلال الترجمة المُعتمدة للشهادة يُمكنك التقديم على الوظائف […]

ما قواعد الترجمة؟

01 قواعد الترجمة

تُعد الترجمة أحد الأشياء المهمة التي تتم بصورة دقيقة وتحتاج إلى مُترجم متخصص فيها؛ حتى يقوم بترجمة النصوص التي يجب ترجمتها بشكل سليم وصحيح، ولكن حتى يتمكن من ذلك، فيجب عليه الإلتزام بكافة قواعد الترجمة؛ فالترجمة لا تتم بشكل عشوائي أو غير منظم، ولكن تتم وفقاً لمجموعة من القواعد والأسس التي تُساعد في أن تكون […]

متوسط مرتبات المترجمين في مصر لمجالات العمل المختلفة

مجالات عمل المترجم

مرتبات المترجمين في مصر تتفاوت حسب المجال، حيث تتراوح من 7000 إلى 30,000 جنيه في مجالات التدريس والإدارة والترجمة الشفوية. النجاح في هذه المهنة يتطلب مهارات قوية في التواصل والدقة، مما يعكس أهمية التخصص. يتساءل الكثيرون ممن يريدون دخول مجال الترجمة ودراسته عن مجالات عمل المترجم وراتب المترجم في هذه المجالات؛ فقد ظهرت أمام المترجم […]

اختصارات اللغة الإنجليزية مع ترجمتها للعربية

اختصارات اللغة الانجليزية

تحتوي اللغة الإنجليزية على عدد كبير من الاختصارات التي يتم استخدامها في العديد من الأشياء المختلفة سواء الرسائل أو المحادثات التي تتم بين الأفراد، ويكون هدف استخدام هذه الاختصارات هو توفير عدد الكلمات التي يتم كتابتها ونطقها، وحين نرى أحد هذه المصطلحات نشعر بالفضول حول معرفة كلمات هذا الإختصار في اللغة الانجليزية ومعناها في اللغة […]

ما هي الترجمة الألية وأنواعها

الترجمة الآلية

تُعد الترجمة أحد أهم الطرق التي تُساعدنا في التعرف على ثقافات الشعوب المختلفة، كما تُمكن الدول مختلفة اللغات والثقافات من التواصل مع بعضهم البعض بصورة سهلة، ويعتقد البعض أن الترجمة هى ترجمة شاملة فقط ولا تضم أنواع داخلها، ولكن هذا الاعتقاد خاطئ؛ حيث تضم الترجمة مجموعة من الأنواع المختلفة التي منها الترجمة البشرية والترجمة الألية، […]

كل ما تريد معرفته عن التدقيق اللغوي وكيف تصبح مدقق لغوي

01 التدقيق اللغوي

يتردد كثيراً حولنا في هذه الفترة مصطلح التدقيق اللغوي وخاصةً في الأعمال التي تتعلق بالترجمة والكتابة، ولعلك سمعت بهذا المصطلح من قبل، حيث يُعد التدقيق اللغوي أحد أهم الخطوات التي يجب أن تمر عليها الأعمال بعد انتهائها من الترجمة والكتابة، وقد ازداد الطلب في الفترة الأخيرة عليه بسبب انتشار الأعمال الكتابية والمترجمة، فهو يُساعد في […]

ما هو نظام إدارة الترجمة TMS؟

ما هو نظام ادارة الترجمة TMS

يُعد نظام إدارة الترجمة TMS أحد أفضل الطرق الرائعة التي تُساعد الأفراد والشركات المُختلفة من مختلف اللغات والثقافات على فهم جميع اللغات، فعندما تقوم بزيارة موقع الكتروني خاص بشركة في دولة ما بلغة تختلف عن لغتك الأصلية، بالطبع تحتاج إلى ترجمة هذا الموقع؛ لفهم المعلومات التي يُقدمها لك؛ ولهذا تم تصميم نظام إدارة الترجمة؛ فهو […]

توطين التطبيقات وبرامج الهاتف

توطين تطبيقات وبرامج الهاتف

يستخدم حاليًا نسبة كبيرة من سكان العالم الهواتف الذكية بشكل يومي، وبالطبع يقوم هؤلاء الأشخاص بتحميل تطبيقات على هواتفهم وفقًا لإستخداماتهم المختلفة؛ فمثًلا إذا أردنا طلب الطعام نجد تطبيقات لذلك وإذا أردنا التسوق نجد أيضًا تطبيقات لذلك، وهذا ما دفع الشركات إلى تصميم تطبيق خاص بهم لتقديم خدماتهم للعملاء، ولكن كيف سيُناسب هذا التطبيق السكان […]

ما هي الترجمة العلمية وأهميتها والتقنيات التي تعمل بها

الترجمة العلمية

عند الدخول إلى أي مجال أو عالم نجده مُقسم إلى مجموعة مختلفة من الأقسام، فالأمر يُشبه رؤيتنا لمجال من بعيد ونعتقد أنه لا يحتوي على أقسام أو فروع داخله، ولكن عندما نتعمق فيه تظهر لنا الرؤية واضحة ونرى أقسامه وأنواعه المختلفة؛ وأحد هذه المجالات هو مجال الترجمة، عندما نرى المجال من بعيد نعتقد أن الترجمة […]

ما هي الترجمة التسويقية وكيف تتم بطريقة صحيحة

03 الترجمة التسويقية

يعتقد الكثيرون أن الترجمة التسويقية هى أحد أنواع الترجمة التي تتم بنفس آلياتها وتقنياتها، ولكن عزيزي هذا الإعتقاد خاطئ؛ فالترجمة التسويقية هي فن إبداعي وليست مجرد ترجمة عادية؛ حيث تحتاج هذه الترجمة إلى اتباع بعض الطرق والآليات حتى تتم بطريقة صحيحة، فالمجال التسويقي يعتمد في الأساس على الوصول إلى قلب الجمهور المستهدف قبل عقله، وبالطبع […]

ما هي الترجمة الصحفية ومتى يتم استخدامها؟

03 لترجمة الصحفية

عالم الترجمة واسع وكبير، ولكنه بالطبع ممتع؛ فمن خلاله يُمكننا الإطلاع على كافة المقالات والأفلام الخاصة بالدول الأخرى، وبالطبع نحتاج في بعض الأحيان الإطلاع على أخبارهم أيضًا، وهُنا تحديدًا يظهر دور الترجمة الصحفية؛ فمن خلال هذا النوع من أنواع الترجمة، يُمكننا الإطلاع على أخبار وأحداث العالم من حولنا، لذا دعنا نبدأ الآن جولتنا في هذا […]

الترجمة الدبلوماسية وأهميتها ومتي تستخدم

01 03 copy 1

بسبب زيادة التطورات المُستجدة في وقتنا الحالي؛ بدأ التواصل بين الدول المُختلفة يزداد؛ ولهذا ظهرت الحاجة إلى الترجمة الدبلوماسية؛ بهدف المُساعدة في هذا التواصل الفعال بينهم. حيث تُعد الترجمة الدبلوماسية أحد أنواع الترجمة المُهمة والدقيقة جدًا؛ فمن المُمكن لخطأ واحد في هذا النوع من الترجمة أن يتسبب في حدوث مشاكل دبلوماسية كبيرة بين الدول؛ ولهذا […]

الترجمة الصوتية واستخدامتها وأنواعها

الترجمة الصوتية

قد ينال إعجابنا في بعض الأحيان مقطع فيديو بلغة لا نعلمها أو بودكاست نستمع إليه بلغة غير لغتنا ولا نعلم كيف يُمكننا ترجمة هذا الفيديو أو البودكاست إلى لغتنا؛ ولهذا ظهرت الترجمة الصوتية؛ حيث تُساعدنا على ترجمة المقاطع الصوتية، وقد أتاح هذا النوع من الترجمة الفرصة أمام العلامات التجارية والشركات للانفتاح على الثقافات المختلفة والوصول […]

من هو المترجم القانوني؟ وما هى مهاراته؟

المترجم القانوني

يُعد الترجمة القانونية أحد مجالات الترجمة التي يُفضل الكثيرون العمل فيها، وخاصةً محبي القانون، لذا يبحث هؤلاء الأشخاص عن كافة الطرق التي يُمكنهم من خلالها الدخول في هذا المجال والعمل كـ مترجم قانوني معتمد، فالمترجم القانوني لا يكون أي شخص وإنما يجب أن يكون شخص يتمتع بمجموعة من المهارات المهمة التي تؤهله للعمل في هذا […]

تدريب على ترجمة: أفضل 4 طرق و8 مواقع وتطبيقات للتدريب على الترجمة

01 طرق ومواقع التدريب علي الترجمة

مجال الترجمة يُعد واحد من أبرز المجالات المهمة التي ازداد الطلب عليها، خاصةً مع الانفتاح الثقافي وتعامل الكثير من الثقافات واللغات المختلفة مع بعضهم البعض في مختلف المجالات؛ ولهذا بدأ الكثيرون يتجهون إلى هذا المجال، ولكنهم يواجهون بعض المشاكل بعد الدخول إليه بسبب وجود الكثير من المحترفين فيه، ويتساءلون عن الطريقة التي يُمكنهم من خلالها […]

ترجمة بطاقة الأحوال في السعودية

01 ترجمة بطاقة الأحوال

هل تُريد ترجمة بطاقة الأحوال الشخصية؟ هل تبحث عن أفضل مكتب يُقدم لك هذه الخدمة بدقة عالية وسعر مميز؟ إذًا أنت في المكان الصحيح؛ فاليوم سنُقدم لك أفضل مكتب ترجمة معتمد مُتخصص في ترجمة هذه البطاقة بدقة عالية وسعر مميز للغاية؛ حيث تُعد بطاقة الأحوال الشخصية أحد المستندات المُهمة التي يحتاج إليها الكثيرون. الجدير بالذكر […]

أفضل خدمة ترجمة السجل الأكاديمي

01 أفضل خدمة ترجمة السجل الاكاديمي

يبحث الكثير من الطلاب عن خدمات ترجمة السجل الاكاديمي؛ حيث يُعد هذا السجل أحد الوثائق المُهمة التي يحتاجون إليها الطلاب أثناء السفر إلى الخارج؛ من أجل إكمال الدراسة. يضم هذا السجل الاكاديمي مجموعة من البيانات الخاصة بدراسة الطالب؛ لذا؛ يُعد وثيقة أساسية يجب تقديمها مع الأوراق أثناء السفر؛ ولا يجب إهمال جودة ترجمتها؛ حتى لا […]

Fast4Trans-logo-white