Welcome to Fast Trans Translation

خدمات ترجمة شهادة خلو سوابق

محتويات المقال

يمكن القول أن الترجمة أصبحت  من أساسيات الحياة ، فهي أهم وسيلة للتواصل والتفاعل بين مختلف الشعوب والحضارات، حيث تساهم الترجمة في نشر الفنون، العلوم، والثقافة بين الناس وبعضها البعض أي كان عرقهم أو لغتهم

ولذلك تتنوع أنواع وأشكال الترجمة، فهناك الترجمة الدينية، الأكاديمية، العلمية، القانونية، وغيرها.

وبالحديث عن الترجمة القانونية ، فهي تعد أبرز أنواع الترجمة، وذلك بسبب تعدد أغراضها،حيث أنها تتعامل بشكل مباشر مع الجهات الرسمية والهيئات الدولية، والتي يكون لها علاقة بشكل ما بالحكومات، أو الجهات العامة.

ولذلك تتعدد أسباب الحصول على خدمة الترجمة القانونية، لأغراض عديدة ومنها على سبيل المثال: الزواج، السفر، العمل، التقدم بدعوى قضائية، وغيرها.

 وبالنسبة لمواطني المملكة العربية السعودية الذين يخططون للسفر أو التقدم بطلبات التوظيف، الحصول على تأشيرات أو متابعة الإقامة في بلد آخر، وغيرها من الأغراض.

فهناك العديد من الوثائق والمستندات التي ينبغي ترجمتها وتقديمها للجهات المختصة،  ولذلك تكمن ضرورة مطابقة جميع المعلومات في النسخة الأصلية من المستند مع النسخة المترجمة، وذلك لتفادي أي عواقب قد تحدث.

ومن بين هذه الشهادات التي يجب ترجمتها بدقة، شهادة خلو السوابق، وفي هذا المقال سنتناول بالشرح كل ما يتعلق بهذه الشهادة، وكيفية ترجمتها.

 

ما هي ترجمة شهادة خلو السوابق.

في البداية يجب توضيح معنى  شهادة خلو السوابق، وهي وثيقة رسمية تصدر عن الأمن العام في المملكة العربية السعودية، وهي تثبت عدم وجود أو وجود تهم أو شبهات جنائية لشخص ما في المملكة، أي أنها توضح الحالة الجنائية للشخص.

حيث تعتبر تلك الشهادة بمثابة مستند رسمي يوضح إذا ما كان المواطن أو الشخص الحاصل على إقامة سارية في المملكة العربية السعودية، خالي من أي أحكام قضائية صادرة ضده.

وتعد هذه الشهادة من الوثائق التي قد يحتاجها الفرد عند تقديمه لعمل أو غيرها من الأمور التي تتطلب إثبات حسن سيرته وسلوكه.

أما ترجمة شهادة خلو السوابق، فهي عملية ترجمة السجل الجنائي  أو الحالة الجنائية للشخص المتقدم بالطلب من لغة محل إقامته إلى لغة البلد الطالبة لهذه الوثيقة، ويمكن ترجمة هذه الشهادة من خلال مكاتب الترجمة المرموقة والمعتمدة.

 

لماذا تتم ترجمة شهادة خلو السوابق.

كما أوضحنا سابقًا تتعدد أغراض وأشكال الترجمة القانونية، وتعد شهادة خلو السوابق بمثابة سجلًا جنائيًا رسميًا للأفراد، فمن خلال هذه الشهادة تتأكد الجهات الرسمية من حسن سير وسلوك الفرد، وعدم ارتكابه لأي  جرائم أو مخالفات أخلاقية أو مالية أو غيرها.

وفيما يلي أسباب ترجمة شهادة خلو السوابق:

  • للحصول على رخصة قيادة.
  • للتقدم بطلب للحصول على وظيفة في شركة أو هيئة دولية عالمية، أو في حالة الحصول على الوظائف الرسمية والحكومية، أو في حالة الشراكة أو  التعاقد مع الشركات والهيئات الحكومية .
  • تعد هذه الشهادة أحد المتطلبات الأساسية عند  التقدم بالحصول على تأشيرة للسفر لإحدى الدول، أو حتى للحصول على إقامة.
  • تعد هذه الشهادة من أحد متطلبات الهجرة أيضًا.
  • للتقدم بطلب الالتحاق بأحد الجامعات للدراسة، حيث تطلب العديد من الجامعات والمعاهد العليا هذه الشهادة للتأكد من حسن سير و سلوك الطلاب المتقدمين.

قد يهمك أيضا: ترجمة الوثائق والمستندات والشهادات للسفر

 

كيفية طلب ترجمة شهادة خلو السوابق

كل ما على الشخص المتقدم فعله لترجمة هذه الشهادة في المملكة، هو التواصل مع مكتب ترجمة معتمد ولديه خبرة كبيرة في ترجمة مثل هذه النوع من الوثائق، وتسليم هذه الشهادة بجانب بعض المستندات الأخرى.

حيث يجب تقديم  بعض المستندات أيضًا لضمان صحة وشرعية ترجمة شهادة خلو السوابق، وهي كالتالي:

  • بطاقة الهوية الوطنية أو جواز السفر.
  • صورة حديثة.
  • صورة من المستند الأصلي مصدقة من الأمن العام في المملكة.
  • إيصال يفيد سداد الرسوم اللازمة للترجمة.

 

 

كيفية إصدار شهادة خلو السوابق.

أطلقت السلطات في المملكة العربية السعودية خدمة إلكترونية، وذلك لإصدار شهادة خلو السوابق، وذلك من خلال منصة أبشر.

 حيث يتم الذهاب إلى طلبات خلو السوابق، واستعراض الشهادة وطباعتها.

كما يمكن إيصالها إلى عنوان الشخص المتقدم بالطلب، وذلك دون الحاجة لزيارة مقر الهيئات والجهات الحكومية.

وفيما يلي أهم شروط إصدار شهادة خلو السوابق في المملكة العربية السعودية:

  • وجود حساب شخصي على منصة أبشر للشخص المتقدم بالطلب.
  • تحديد الجهة الطالبة لهذه الشهادة مرفق مع تقرير من هذه الجهة حول أسباب طلبها لهذه الشهادة.
  • أن تكون الهوية الوطنية للشخص المتقدم أو إقامته في المملكة سارية.
  • أن يكون عمر الشخص أكثر من 18 عامًا.
  • وجود بصمة الشخص المتقدم في وزارة الداخلية والأمن العام في المملكة العربية السعودية.
  • دفع رسوم إصدار الشهادة.
  • تقديم صورة شخصية حديثة.

 

خطوات إصدار شهادة خلو السوابق من أبشر.

يتيح نظام أبشر الحصول على شهادة خلو السوابق في المملكة العربية السعودية، وغيرها من الوثائق بسهولة ويسر، وفيما يلي خطوات إصدار شهادة خلو السوابق: 

  • الدخول إلى منصة أبشر.
  • تسجيل أسم الدخول إلى الحساب وكلمة المرور.
  • تسجيل كافة البيانات المتعلقة بالشخص المتقدم.
  • اختار الخدمات، ثم المواعيد وذلك في حالة الرغبة في تحديد موعد للذهاب إلى الأمن العام.
  • حجز موعد جديد، ثم اختيار خدمة شهادة صحيفة السوابق.
  • تحديد المنطقة التي يتبعها الشخص المتقدم بالطلب.
  • ثم التاكيد على الطلب والموعد، حيث ترسل لك المنصة فيما بعد الموعد و الرقم المرجعي للموعد، والذي يجب تقديمه عند الذهاب في الموعد المحدد.

ويمكن أيضًا إصدار هذه الشهادة دون الحاجة للذهاب أو طلب موعد، وذلك من خلال الخطوات التالية:

  • الذهاب لمنصة أبشر.
  • تسجيل اسم الدخول وكلمة المرور.
  • اختيار خدمات إلكترونية، ثم خدمات عامة.
  • اختيار طلب شهادة خلو سوابق.
  • تعبئة رقم الهوية وتاريخ الميلاد، وغيرها من البيانات.
  •  تسديد المقابل المالي للخدمة.
  •  مراجعة البيانات المكتوبة، والتأكد من الحصول على الموافقة.
  • ثم طباعة الشهادة.

 

كيفية تصديق شهادة خلو السوابق

عند التقدم بطلب تصديق وتوثيق ترجمة شهادة خلو السوابق، يجب التأكد من عدة أمور هامة مثل دقة ووضوح الترجمة، بجانب مراجعة المستند أكثر من مرة، وعمل أكثر من نسخة من المستند وذلك تحسبًا لأي ظرف قد يحدث.

ويمكن أن يكون لخطأ بسيط أو ترجمة غير دقيقة، عواقب خطيرة مثل عرقلة الحصول على وظيفة أو رفض تأشيرة السفر و غيرها.

وفيما يلي أساسيات التصديق على شهادة خلو السوابق في المملكة العربية السعودية:

  • أن يكون المستند المترجم موقع من قبل أحد مكاتب الترجمة المعتمدة.
  • وجود أصل وصورة من المستند مرفقة بختم المكتب الذي قام بترجمته.
  • تحديد الجهة التي تتوجه لها هذه الشهادة.
  • التصديق على الطلب من قبل أحد المكاتب المعتمدة من الهيئات الحكومية والسفارات في المملكة العربية السعودية.

 

أفضل مكتب لترجمة شهادة خلو السوابق.

وبالرغم من أن شهادة خلو السوابق قد تبدو وثيقة بسيطة في ترجمتها، ولا تحتاج إلى مكتب ترجمة أو مترجم معتمد ،وذلك لأنها تحتوي على معلومات قليلة ومحددة.

إلا أنها تحتاج لترجمة دقيقة، وذلك لأن أي خطأ في الصياغة أو الترجمة، قد يؤدي لحدوث عواقب وخيمة، ولذلك فهناك حاجة دائمًا للاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في مثل هذه الأنواع من الترجمة القانونية.

ولذلك، يراعي مكتب الترجمة المعتمدة فاست ترانس العديد من المعايير عند ترجمة أي مستند قانوني، فمن بين  خدمات الترجمة القانونية التي تقدمها فاست ترانس، خدمة ترجمة شهادة خلو السوابق.

فمن خلال فريق عمل مختار بعناية من أفضل المترجمين القانونيين المعتمدين، تطبق فاست الترانس العديد من المعايير عند  القيام بعملية الترجمة، مثل التأكد من صحة ودقة المستند، عدم الاستعانة بأساليب الترجمة الفورية الإلكترونية أو اسلوب الترجمة الحرفية، أختيار المترجم الأنسب حسب تخصص المستند، للتأكد من عدم وجود أخطاء لغوية أو نحوية.

  كما تتم المراجعة اللغوية للمستند، بجانب مراجعة الصياغة القانونية من قِبل مختص قانوني، بالإضافة إلى   التأكد من توافر جميع الشروط المطلوبة قبل عملية التوثيق والتصديق.

فإذا كنت على وشك السفر أو تريد ترجمة شهادة خلو السوابق الخاصة بك، أو كنت تبحث عن مكتب ترجمة معتمد، فلا تردد بالاتصال بينا.

فنحن نقدم لك أفضل الخدمات بأفضل الأسعار، ولمعرفة المزيد عن خدماتنا تواصل معنا من خلال التالي:

الهاتف: 00201552196068

واتساب: 00201554196160

الإيميل: info@fast4trans.com

أراء عملاء فاست ترانس

مقالات ذات صلة

Fast4Trans-logo-white