ترجمة عقد عدم إفصاح
عقد عدم الإفصاح هو اتفاق قانوني يفرض على الأطراف المعنية الحفاظ على سرية المعلومات المتبادلة، مثل البيانات المالية أو القانونية، ويحدد المدة والعقوبات في حال المخالفة. ترجمة هذا العقد بدقة ضرورية لضمان حماية المعلومات وتسهيل التفاهم بين الأطراف من لغات أو ثقافات مختلفة. يتطلب الأمر مترجمين معتمدين يلتزمون بالمعايير القانونية ويحرصون على توافق النص المترجم […]
ترجمة حكم محكمة
ترجمة حكم محكمة هي خدمة قانونية متخصصة تهدف إلى تحويل الأحكام القضائية بدقة بين اللغات، مما يضمن فهم جميع الأطراف للقرار القانوني بغض النظر عن لغتهم. يتم تنفيذ الترجمة بواسطة مترجمين قانونيين معتمدين لضمان الدقة في المصطلحات القانونية، وهي ضرورية في حالات الاستئناف، الهجرة، أو النزاعات الدولية. تركز هذه الخدمة على الحفاظ على المعنى القانوني […]
ترجمة شهادات التحرك
ترجمة شهادات التحرك هي عملية نقل دقيق لمحتويات وثيقة رسمية تُوثق تحركات الشخص داخل وخارج البلاد، وتُستخدم في إجراءات مثل التقديم للهجرة أو العمل. يتم استخراج الشهادة من السلطات المختصة ثم ترجمتها بواسطة مترجم معتمد، مع تصديق الترجمة من الجهات الرسمية لضمان قبولها في المعاملات القانونية والإدارية. هذه الترجمة ضرورية لضمان أن الوثيقة تكون صالحة […]
ترجمة الفيش من وزارة العدل
ترجمة الفيش من وزارة العدل هي عملية تحويل السجل الجنائي من اللغة الأصلية إلى اللغة المطلوبة في البلد المضيف، وهي ضرورية للتقديم على تأشيرات، وظائف، أو إقامة. يتم ذلك من خلال مكاتب ترجمة معتمدة من وزارة العدل، حيث يجب أن تتضمن الوثيقة جميع البيانات الشخصية مثل الاسم وتاريخ الميلاد، مع وجود الختم والتوقيع الرسميين. لضمان […]
ترجمة شهادة خلو سوابق
ترجمة شهادة خلو السوابق هي تحويل السجل الجنائي من لغة إلى أخرى، وتعد ضرورية لإثبات حسن سلوك الشخص في الإجراءات الرسمية مثل التقديم للوظائف أو الحصول على تأشيرات. تصدر هذه الشهادة في السعودية من قبل الأمن العام، ويجب ترجمتها بدقة عبر مكاتب ترجمة معتمدة لتجنب الأخطاء التي قد تؤدي إلى عواقب قانونية. ما هي ترجمة […]
ترجمة شهادة تخرج
ترجمة شهادة التخرج هي عملية تحويل محتويات الشهادة الأكاديمية بدقة من لغة إلى أخرى، مع الحفاظ على مصطلحاتها القانونية والتعليمية. هذه الخدمة ضرورية للأفراد الذين يسعون للعمل في الخارج أو التسجيل في الجامعات الدولية، حيث تطلب العديد من الدول والشركات ترجمة معتمدة لهذه الشهادات. لضمان الجودة، يتم مراجعة الترجمة قانونياً ولغوياً من قبل متخصصين، وتصديقها […]
ترجمة شهادة خبرة
ترجمة شهادة الخبرة تعد خطوة أساسية للحصول على فرص عمل دولية أو تأشيرات عمل، حيث يقوم المترجمون المتخصصون بتحويل وثائق تاريخ العمل من لغة إلى أخرى بدقة عالية. تضمن عملية الترجمة، التي تشمل الفهم العميق للنص، تحويله بشكل صحيح ومراجعة شاملة لضمان خلوه من الأخطاء. اختيار مكاتب ترجمة معتمدة مثل “فاست ترانس” يساهم في ضمان […]
أفضل مكتب ترجمة أونلاين
مكتب ترجمة أونلاين، مثل فاست ترانس، يقدم حلاً عصريًا وسريعًا لترجمة الوثائق بمختلف أنواعها دون عناء زيارة المكاتب التقليدية. من خلال فريق متخصص بأكثر من 100 لغة، يضمن المكتب ترجمة دقيقة ومعتمدة تلبي معايير الجودة العالمية، مع الحفاظ على السرية والخصوصية. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة قانونية، تجارية، أو تقنية، يمكنك إتمام كل شيء بسهولة […]
علامات الترقيم في اللغة الانجليزية مع الأمثلة
تزايدت في الآونة بالتزامن مع انتشار منصات التواصل الاجتماعي، وظهور لغة الإنترنت والاختصارات العامية والاستخدام المتزايد لها، الأمر الذي أدى لتجاهل و نسيان الكثير من القواعد وأساسيات اللغات والكتابة، ولعل من أبرز هذه القواعد على سبيل المثال علامات الترقيم. وتكمن أهمية علامات الترقيم في كونها تزود النص والكتابة بالتنغيم الصامت، فنحن حين نريد التوقف، أو […]
أفضل 10 كتب ترجمة قانونية
كتب الترجمة القانونية هي الأدوات الأساسية لكل مترجم يرغب في التخصص في هذا المجال المعقد. من بين أبرز هذه الكتب “الميسر في الترجمة القانونية” الذي يقدم أساسيات الترجمة مع أمثلة عملية، و”المترجم القانوني في الميدان” الذي يساعد على فهم صياغة النصوص القانونية. كما تتنوع الكتب الأخرى مثل “ترجمة العقود التجارية” و”الأخطاء الشائعة في الترجمة القانونية”، […]
استراتيجيات الترجمة الدينية
تتطلب استراتيجيات الترجمة الدينية مزيجًا من الفهم الثقافي والدقة اللغوية، حيث يركز المترجم على تفسير المصطلحات بحسب سياقها، مع تقديم توضيحات تساعد على تجنب اللبس. يعتمد المترجمون على أساليب متعددة، مثل إعادة الصياغة والتحليل، لتقريب المعاني الدينية إلى المتلقي، مستخدمين الكلمات الثقافية المناسبة لتعزيز الفهم. وبفضل هذه الاستراتيجيات، يمكن تجاوز التحديات المرتبطة بالترجمة الدينية، مما […]
علم اللسانيات: دراسة اللغة بين النظرية والتطبيق وعلاقتها بالترجمة
علم اللسانيات هو دراسة علمية متعمقة للغات الإنسانية، تركز على تحليل بنيتها الصوتية والنحوية والدلالية، بالإضافة إلى تاريخها وتفاعلها. يجسد هذا المجال جوهر الظواهر اللغوية، حيث يسهم في فهم كيفية تشكل اللغات في العقل البشري، بعيدًا عن القيم التعليمية التقليدية. تتداخل اللسانيات بشكل وثيق مع الترجمة، التي تُعتبر إحدى فروعها الأساسية، مما يتطلب من المترجمين […]
نظرية بيتر نيومارك في الترجمة
بيتر نيومارك يعد من رواد الترجمة الذين ربطوا بين اللغة والثقافة، حيث اعتبر أن الترجمة ليست مجرد استبدال كلمات، بل هي نقل للمعاني بما يتناسب مع الخلفية الثقافية للقارئ. ركز في نظريته المعروفة باسم نظرية بيتر نيومارك في الترجمة على “التكافؤ الديناميكي” لإحداث نفس تأثير النص الأصلي لدى قراء النص المترجم. اقترح نيومارك نوعين من […]
ما هي الترجمة السنيمائية
تعتبر الترجمة هي أحد وسائل التواصل بين مختلف اللغات والثقافات، وذلك بالتوازي مع حالة التلاقح اللغوي التي نعيشها في الوقت الحالي. وتعتبر الترجمة البصرية، هي أحدث وأهم أنواع الترجمة التي نشهدها حاليًا، حيث لم تصبح الترجمة مقصورة فقط على الكتب، المخطوطات، الأوراق، والمستندات، بل ظهرت الحاجة لترجمة الأفلام، المسلسلات، وكل ما هو مرئي على الشاشة. […]
خدمات ترجمة كرت العائلة في السعودية
تعد الترجمة القانونية المعتمدة من أهم أنواع الترجمة، وذلك بسبب ضرورة مطابقة جميع المعلومات في النسخة الأصلية من المستند مع النسخة المترجمة، بالإضافة إلى أن معظم هذه الوثائق تتعامل وتقدم بشكل مباشر إلى الجهات والهيئات الدولية، والتي يكون لها علاقة بشكل ما بالحكومات، أو الجهات العامة في الدول أو الحكومات المختلفة. لذلك تبقى دائمًا الحاجة […]
كيفية عمل طلب تقديم عرض لخدمات ترجمة: ليسمعك المترجمون
يعد قرار اختيار شركة الترجمة الأفضل أو الأنسب ليس بالقرار السهل، خاصة في ظل وجود العديد من مكاتب وشركات الترجمة في السوق، الأمر الذي يفرض الحيرة والتساؤل حول أي من كل هذه الشركات يمكن التعامل معها؟! فهناك العديد من المعايير والأسس التي يتم الاختيار وفقًا لها، ولذلك تتجه العديد من الشركات لعمل وصياغة عروض […]
أسعار الترجمة في السعودية
تعتبر الترجَمَة هي أحد أهم وسائل العصر في التفاهم والتواصل بين مختلف الشعوب والثقافات وهي عملية نقل المعنى المراد ترجمته من لغته الأصلية إلى اللغة الهدف شريطة التحكم في كلتا اللغتين، احترام قواعدهما، وفهم ثقافتهما، الأمر الذي يساعد في إدراك مضمون النص الأصلي وترجمته بدقة. ويمكن القول إن هناك نوعين من الترجَمَة، الترجَمَة المعتمدة التي […]
أفضل مقدم خدمات الترجمة القانونية في السعودية
يعد قرار اختيار أفضل مقدم لخدمات الترجمة ليس بالقرار السهل، خاصة في ظل وجود العديد من مكاتب وشركات الترجمة في السوق، الأمر الذي يفرض الحيرة والتساؤل حول أي من كل هذه الشركات يمكن التعامل معها لضمان نجاح المشروع وتكمن أهمية مقدم خدمات الترجمة أو مكاتب الترجمة في أنها تضم مجموعة من أبرز المترجمين المحترفين القادرين […]
خدمات ترجمة شهادة التطعيمات
في الوقت الحاضر، أصبح السفر والتنقل بين البلدان أمرًا شائعًا أكثر من أي وقت مضى، وذلك بالتزامن مع الاهتمام الكبير بالصحة العامة على المستوى العالمي، وخاصة بعد جائحة فيروس كورونا. ومع تعدد أغراض السفر، وحركة التنقل بين البلدان والمدن لأغراض العمل أو الدراسة أو السياحة، كان لابد من وجود وسيلة لضمان صحة وسلامة الأفراد. ولذلك […]
خدمات ترجمة مستندات الجمارك
في ظل الانفتاح الاقتصادي والاتصالي الذي يشهده العالم اليوم، أصبحت حركة التجارة الدولية بين البلدان جزءًا روتينيًا من الاقتصاد العالمي. ولكن هل فكرت يومًا في كيفية سفر البضائع والسلع بين البلدان والحدود؟؟ والإجابة هي بواسطة مستندات الجمارك، والتي تعد أحد أساسيات عالم التجارة الدولية، فلك أن تتخيل أن كل وثيقة أو نص مترجم، يساهم في […]
خدمة ترجمة صك ملكية
يحلم العديد من الأشخاص بالسفر إلى الخارج وامتلاك منزل أو عقار لبدء حياة جديدة، ولكن هل تساءلت يومًا عن كيفية تحقيق هذا الحلم؟ فقد يكون عائق اللغة أحد أكبر التحديات، خاصة عندما تتعلق الأمور بوثائق صك الملكية، التي تعد من أهم المتطلبات القانونية لشراء وامتلاك عقار في الخارج. لكن ولحسن الحظ، تقدم مكاتب الترجمة خدمة […]
مكتب ترجمة معتمد شرق الرياض
هل فكرت يومًا كيف يمكن للترجمة أن تكون العامل الحاسم في نجاح مشروعك أو حتى في تغيير مسار حياة شخص ما؟ وذلك، لأن جودة الترجمة ليست مجرد كلمات منقولة، بل هي أداة تفتح أبوابًا وعوالم لآفاق جديدة وثقافات مختلفة في بلدان أخرى. ففي شرق العاصمة السعودية الرياض، توجد العديد من مكاتب خدمات الترجمة، ولكن ليست […]
خدمات ترجمة صك الحضانة
هل يمكن أن يكون لعامل اللغة دورًا في تحديد مصير الطفل؟ هل يمكن أن تؤثر الترجمة على حياة ومستقبل الطفل؟ قد تبدو هذه الأسئلة غريبة، لكنها واقع يحدث حاليًا،حيث أصبحت الترجمة عنصرًا حاسمًا، خاصة في قضايا حضانة الأطفال التي تتشابك فيها القوانين المعقدة مع حاجز اللغة فقط تخيل أن ترجمة غير دقيقة لكلمة واحدة، قد […]
خدمات ترجمة تقارير الأشعة
هل تساءلت يومًا إذا كان عامل اللغة يمكن أن يكون له تأثير على صحتك؟ هل يمكن أن يقف حاجز اللغة أمام حصولك على العلاج المناسب ويهدد حياتك؟ كيف يمكن لطبيب في الخارج أن يشخص حالتك الصحية، بناءً على التقارير والفحوصات التي أجريتها في بلدك؟ وفي ظل ازدياد فرص العلاج في الخارج، أصبحت الأشعة، الفحوصات، والتقارير […]