عقد الوكالة هو إحدى المُستندات القانونية التي تُثبت حصول شخص على وكالة شئ من شخص آخر؛ فمن خلاله يتم إثبات إتفاقية بين طرفين، ويشمل هذا العقد مجموعة من الشروط والبنود التي توضح تفاصيل هذه الوكالة.
وترجمة عقد وكالة تعد خطوة حيوية لضمان نقل الشروط القانونية بدقة بين الأطراف، مما يسهم في توثيق الحقوق وتفادي النزاعات. فهي تضمن فهمًا واضحًا لجميع البنود وتسهيل التواصل بين أطراف متعددة، خاصةً عند اختلاف اللغات. الترجمة الدقيقة والمهنية تضمن تطابق العقد مع النسخة الأصلية، مما يتيح استخدامه في المعاملات القانونية الرسمية. اتصل بنا الآن على 00201552196068 أو عبر واتساب: 00201554196160 لتحصل على أفضل خدمة ترجمة معتمدة!
مكتب ترجمة عقد وكالة
إذا كنت تبحث عن مكتب ترجمة عقد وكالة بدقة واحترافية، فإن فاست ترانس هو الخيار الأمثل لك. نحن نمتلك خبرة واسعة في ترجمة العقود القانونية بجميع أنواعها، وخاصة عقود الوكالة، مع مراعاة المصطلحات القانونية الدقيقة والصياغات المعتمدة رسميًا.
فريقنا من المترجمين القانونيين المعتمدين يضمن لك ترجمة صحيحة وقانونية تُقبل لدى الجهات الرسمية والمحاكم، مع التزام تام بالسرية والجودة في كل خطوة.
وسائل التواصل لترجمة عقد وكالة
نحن في فاست ترانس جاهزون دائمًا لخدمتك وتقديم الدعم في أي وقت. إليك طرق التواصل المباشرة معنا للحصول على ترجمة معتمدة لعقد الوكالة:
- 📞 00201552196068
تواصل معنا عن طريق الهاتف - 💬 00201554196160
تواصل معنا عن طريق واتساب - 📧 info@fast4trans.com
تواصل معنا عن طريق الإيميل
فريقنا متاح للرد على استفساراتك، وتقديم الاستشارة المجانية، وخدمة الترجمة في أسرع وقت وبأعلى جودة.
ما هي ترجمة عقد الوكالة؟
خدمة ترجمة عقد وكالة عبارة عن خدمة ترجمة تُقدمها شركات ومكاتب الترجمة؛ يتم من خلالها ترجمة مُستند عقد الوكالة بصورة دقيقة؛ حيث يشمل هذا العقد مجموعة مُهمة من الشروط والتفاصيل التي توضح اتفاقية تمت بين طرفين.
يُعد عقد الوكالة مُستند هام لا يجب ترجمته بصورة غير دقيقة؛ وذلك بسبب احتوائه على معلومات وتفاصيل توضح شروط الإتفاقية بين الطرفين؛ لذا؛ يجب ترجمته بصورة دقيقة وإحترافية، كما يجب أن يكون العقد المُترجم مُطابق للعقد الأصلي تمامًا.
في فاست ترانس نعلم مدى أهمية دقة الترجمة في مثل هذا العقد؛ لذا؛ تتم ترجمة عقد الوكالة لدينا على أيدي مُترجمين مُتخصصين وخبراء في هذا المجال؛ مما يضمن لك الحصول على دقة عالية في ترجمة عقد الوكالة.
بالإضافة إلى ذلك؛ نحرص على أن تكون أسعارنا تنافسية مُقابل جودة الترجمة التي نُقدمها لك؛ وهذا ما يجعلنا الوجهة الأفضل لك في ترجمة هذا النوع من العقود.
نموذج ترجمة عقد وكالة
يتضمن نموذج ترجمة عقد وكالة عددًا من العناصر الأساسية التي يجب أن تُترجم بدقة قانونية عالية لضمان اعتمادها من الجهات الرسمية. من بين أهم الخانات التي يحتوي عليها النموذج:
- بيانات الموكل والوكيل: وتشمل الاسم الكامل، الجنسية، رقم الهوية أو جواز السفر، والعنوان بالتفصيل. يجب التأكد من مطابقة هذه البيانات للأوراق الرسمية الأصلية لكل من الطرفين.
- نطاق الوكالة وصلاحيات الوكيل: توضح هذه الفقرة الأعمال أو التصرفات التي يُخوّل الوكيل القيام بها نيابة عن الموكل، مثل البيع أو التوقيع أو التمثيل القانوني، مع تحديد القيود – إن وجدت – ومدة صلاحية الوكالة.
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة عقد وكالة معتمدة، فإن فاست ترانس تقدم لك خدمة ترجمة دقيقة وموثوقة ومعتمدة في جميع الجهات الرسمية داخل مصر وخارجها.

شروط التوكيل
شروط التوكيل تتطلب وجود أهلية قانونية للطرفين (الموكل والوكيل) وضرورة تحديد المهام أو الصلاحيات بوضوح. كما يجب أن يكون التوكيل ناتجًا عن إرادة حرة وأن يتوافق مع القوانين المحلية، مع إمكانية التعديل أو الإلغاء عند الحاجة.
1. القدرة القانونية للطرفين (الموكل والوكيل)
- الموكل: يجب أن يكون الموكل بالغًا وعاقلًا عند إصدار التوكيل. أي شخص يتمتع بالأهلية القانونية يمكنه منح التوكيل، بشرط أن يكون قد بلغ السن القانونية (عادة 18 عامًا).
- الوكيل: يجب أن يكون الوكيل أيضًا بالغًا وعاقلًا. كما يجب أن يكون لديه القدرة القانونية على أداء المهام المُوكلة إليه دون وجود أي قيود قانونية أو حالات تعارض.
2. وجود نية صريحة للتوكيل
يجب أن يكون التوكيل ناتجًا عن إرادة حرة وواضحة من الطرفين (الموكل والوكيل). في حالة عدم وجود نية واضحة من الموكل لإعطاء التوكيل، يعتبر التوكيل باطلًا. كما يجب أن يكون التوكيل صادرًا بموافقة الطرفين.
3. تحديد نطاق التوكيل بوضوح
يجب أن يحدد التوكيل بدقة المهام أو الصلاحيات التي يُسمح للوكيل بالقيام بها نيابة عن الموكل. يمكن أن يكون التوكيل عامًا (يشمل جميع الشؤون) أو خاصًا (يشمل مهمة محددة). يجب أن يكون النطاق واضحًا بحيث لا يُسمح للوكيل بتجاوز الصلاحيات المحددة.
4. تحديد مدة التوكيل (إن كانت هناك مدة محددة)
قد يتضمن التوكيل مدة محددة أو يكون مفتوحًا (دائمًا). في حال وجود مدة محددة، يجب أن يكون التوكيل موضحًا بوضوح تاريخ بدايته ونهايته. إذا لم تُحدد مدة التوكيل، يبقى ساريًا حتى يتم إنهاؤه من قبل الموكل أو بانتهاء المهمة الموكلة.
5. توقيع الموكل والوكيل
يجب أن يوقع الموكل على التوكيل شخصيًا لضمان صحة التوكيل. بعض البلدان أو الهيئات قد تطلب توقيع الوكيل أيضًا كإجراء احترازي. بالإضافة إلى ذلك، قد يتطلب التوكيل توثيقًا أو تصديقًا رسميًا من الجهات المعنية مثل المحكمة أو كاتب العدل.
6. الامتثال للقوانين المحلية
يجب أن يتم التوكيل وفقًا للقوانين المحلية المعمول بها في البلد الذي يتم فيه إصدار التوكيل. قد تختلف الشروط والإجراءات المتعلقة بالتوكيل من دولة إلى أخرى، بما في ذلك الصيغ القانونية ومتطلبات التصديق.
7. التراضي وعدم الضغط
يجب أن يكون التوكيل صادرًا عن إرادة حرة وغير تحت إكراه أو ضغط من أي طرف. إذا ثبت أن التوكيل قد تم تحت الضغط أو التهديد، يمكن اعتباره باطلاً.
8. وجود شهود (إن كان التوكيل يتطلب ذلك)
في بعض الحالات، قد يتطلب التوكيل وجود شهود للتأكد من أن التوكيل تم بموافقة الأطراف المعنية. قد يطلب التوكيل أيضًا تصديقًا من كبير المحامين أو كاتب العدل في بعض الحالات.
9. القابلية للإلغاء أو التعديل
يجب أن يكون من حق الموكل إلغاء أو تعديل التوكيل في أي وقت، طالما كان في حالة صحية وعقلية جيدة. هذا يجب أن يتم بشكل رسمي بحيث يتم إبلاغ الوكيل والجهات المعنية بإلغاء أو تعديل التوكيل.
10. التوكيل في حالة الطوارئ (إن وجد)
في بعض الحالات الخاصة، مثل التوكيل في حالة الطوارئ أو التوكيل لفترات طويلة، قد تتطلب بعض القوانين أن يتم توثيق التوكيل بشكل خاص من قبل محامٍ أو مكتب توثيق رسمي.
الأوراق المطلوبة لاستخراج عقد وكالة مترجم
لترجمة عقد وكالة بشكل رسمي ومعتمد، هناك مجموعة من الأوراق التي يجب توفرها لضمان قبول الترجمة من الجهات الحكومية أو السفارات، وتشمل:
- نسخة أصلية من عقد الوكالة أو صورة واضحة ومختومة منه.
- بطاقة الهوية أو جواز السفر الخاص بالموكل والوكيل (للتأكد من صحة الأسماء والبيانات).
- بيانات الجهة الموجه إليها العقد (مثل سفارة أو جهة حكومية)، لتحديد اللغة والمصطلحات القانونية المناسبة.
- في بعض الحالات، تفويض رسمي لمكتب الترجمة أو توقيع من الموكل بالموافقة على الترجمة.
يوفر فاست ترانس خدمات ترجمة معتمدة لعقود الوكالة بجودة عالية، مع الالتزام بالمعايير القانونية المطلوبة لضمان قبولها رسميًا داخل مصر وخارجها.
أهمية الحصول علي ترجمة معتمدة لعقد وكالة
ترجمة عقد الوكالة المعتمدة تساهم في تسهيل التواصل بين الأطراف وضمان حقوقهم القانونية، مما يعزز الشفافية والتفاهم بين جميع المعنيين. كما تُسهم في توثيق الاتفاقات بشكل رسمي، مما يقي من النزاعات وسوء الفهم.
1. تسهيل عملية التواصل
تُساعد ترجمة عقد وكالة في تسهيل عملية التواصل بين العديد من الأطراف المُختلفة، خاصةً إذا كانت اللغات الخاصة بهم مُختلفة.
2. إثبات الوكالة
تحمى ترجمة هذا العقد حقوق الطرفين؛ فمن خلالها يتم إثبات حقوق الطرفين وحصول الوكيل على الوكالة وأحقية التصرف في الممتلكات وفق شروط هذا العقد.
3. التوثيق الرسمي للوكالة
يتم من خلال ترجمة عقد الوكالة التوثيق الرسمي للوكالة؛ ففي حالة طلب إحدى الدول هذا العقد؛ يتم تقديمه إليها بصورة سريعة.
4. تجنب حدوث سوء فهم بين الأطراف
من خلال ترجمة هذا العقد بصورة دقيقة يتم فهم كافة شروط هذا العقد والتزام كل طرف بشروطه؛ مما يُساعد في تجنب حدوث سوء فهم بين الأطراف حول الإتفاقية، كما يُجنب ذلك حدوث نزاعات بين الأطراف.
حقوق الوكيل
حقوق الوكيل تشمل استحقاق أجر أو مكافأة مقابل عمله وفقًا لعقد الوكالة، بالإضافة إلى الحق في استرداد النفقات المتعلقة بالمهمة. كما يحق له الحصول على المعلومات الضرورية، اتخاذ قرارات نيابة عن الموكل، وإلغاء أو الاستقالة من الوكالة وفقًا للشروط المتفق عليها.
1. حق الحصول على أجر أو مكافأة
يحق للوكيل الحصول على أجر أو مكافأة مقابل الأعمال التي قام بها نيابة عن الموكل، إذا تم تحديد ذلك في عقد الوكالة. إذا كان العقد يتضمن تعويضًا ماليًا، يجب أن يكون واضحًا ومحددًا في الوثيقة. إذا لم يتم تحديد الأجر، قد يكون للوكيل الحق في الحصول على أجر معقول بناءً على حجم العمل الذي قام به.
2. حق استرداد النفقات
يحق للوكيل استرداد النفقات التي تكبدها أثناء تنفيذ العمل المكلف به، بشرط أن تكون هذه النفقات متعلقة بالأعمال الموكلة إليه. على سبيل المثال، إذا تطلب الأمر أن يسافر الوكيل لإتمام مهمة معينة، فيحق له استرداد تكاليف السفر.
3. حق الحصول على معلومات من الموكل
يحق للوكيل أن يطلب معلومات أو مستندات ضرورية لتنفيذ المهمة بشكل فعال. إذا كان الموكل يملك معلومات أساسية أو وثائق ضرورية لإتمام العمل، فإن الوكيل يحق له المطالبة بها.
4. حق اتخاذ القرارات بالنيابة عن الموكل
في حدود السلطة الممنوحة له من قبل الموكل، يحق للوكيل اتخاذ القرارات وتنفيذ المعاملات نيابة عن الموكل. يجب أن يتصرف الوكيل في حدود صلاحياته المقررة في عقد الوكالة.
5. حق الإلغاء أو الاستقالة من الوكالة
يحق للوكيل أن يلغي الوكالة أو يطلب الاستقالة منها في أي وقت طالما أن ذلك يتم وفقًا لما نص عليه عقد الوكالة أو بناءً على اتفاق مع الموكل. يجب إخطار الموكل بأي قرار في هذا الشأن.
6. حق الدفاع عن مصالحه القانونية
إذا كانت الوكالة تتعلق بأمور قانونية، فإن الوكيل يحق له الدفاع عن مصالحه القانونية إذا تم اتخاذ قرار قانوني نيابة عن الموكل.
تسجيل الوكالة
تسجيل الوكالة هو عملية قانونية يتم من خلالها توثيق وتسجيل عقد الوكالة في الجهات المختصة لضمان صحته القانونية، وبالتالي يسمح للطرفين (الموكل والوكيل) باستخدام الوكالة في المعاملات الرسمية والقانونية. تسجيل الوكالة يتطلب توثيقها أمام الجهات القانونية المختصة لضمان صحتها القانونية، بالإضافة إلى تسجيلها في السجلات الرسمية عند الحاجة. تشمل العملية أيضًا استلام نسخ موثقة لاستخدامها في المعاملات الرسمية. ولكنها بشكل عام تشمل الخطوات التالية:
1. إعداد عقد الوكالة
يجب أن يبدأ الموكل بإعداد عقد الوكالة الذي يتضمن تحديدًا واضحًا لصلاحيات الوكيل والمهام التي سيتولى تنفيذها نيابة عن الموكل. يجب أن يكون العقد مكتوبًا بشكل دقيق، حيث يتعين أن يتضمن تفاصيل مثل مدة الوكالة، نطاق الصلاحيات، الأجر (إن وجد)، والشروط الخاصة.
2. التوقيع على العقد
بعد إعداد عقد الوكالة، يجب أن يوقعه الموكل (الشخص الذي يعين الوكيل) والوكيل (الشخص الذي يتم تعيينه للقيام بالمهام). في بعض الحالات، قد يتطلب الأمر وجود شهود للتوقيع على العقد لضمان صحته.
3. توثيق الوكالة أمام كاتب العدل أو الجهات القانونية المختصة
في العديد من البلدان، يتطلب توثيق الوكالة أمام كاتب العدل أو الجهات القانونية المختصة لضمان أنها تحمل قيمة قانونية رسمية. يتم توثيق الوكالة رسميًا، مما يعني أنه يمكن استخدامها في المحاكم أو أمام الجهات الحكومية.
4. تسجيل الوكالة في السجلات الرسمية (إذا لزم الأمر)
في بعض الحالات، وخاصةً في القضايا العقارية أو التجارية، قد يتطلب الأمر تسجيل الوكالة في السجلات الرسمية مثل سجلات الشركات أو العقارات لتكون سارية المفعول. يتم هذا التسجيل لدى الجهات الحكومية المعنية لضمان قانونية الوكالة.
5. استلام نسخة موثقة من الوكالة
بعد التسجيل والتوثيق، يتسلم الموكل والوكيل نسخة موثقة من عقد الوكالة، التي يمكن استخدامها في المعاملات الرسمية والمستقبلية.
كيف نساعدك في فاست ترانس في ترجمة عقد وكالة معتمدة؟
نحرص في فاست ترانس على تقديم خدمة ترجمة عقد الوكالة بصورة إحترافية ودقة عالية؛ وذلك بسبب علمنا مدى أهمية دقة الترجمة في هذا النوع من العقود.
وبفضل خبرتنا في هذا المجال ووجود فريق مُتخصص من أكفأ المُترجمين لمختلف اللغات والمُتحدثين بها كأنها لُغتهم الأم نتمكن من ذلك؛ حيث تتم ترجمة هذه العقود بدقة عالية،كما تتم مُراجعتها وتدقيقها لدينا على أيدي مُراجعين ومُدققين لغويين ماهرين.
بالإضافة إلى ذلك؛ بعد الإنتهاء من ترجمة هذا العقد؛ نحرص على توضيح كافة شروطه لك، كما نهتم بمُطابقة العقد المُترجم مع العقد الأصلي؛ وذلك للتأكد من عدم وجود أي اختلافات بين العقدين.
أسعار ترجمة عقد الوكالة
تختلف أسعار ترجمة عقد الوكالة حسب نوع العقد وعدد كلماته وصفحاته، ولكننا في فاست ترانس نحرص على تقديم أفضل الأسعار في خدمة ترجمة عقد الوكالة؛ حيث تبدأ أسعار ترجمة الـ 250 كلمة لدينا من 125 جنيه مصري، وكذلك 10 ريال سعودي. إليك قائمة بأشهر اللغات وأسعار الترجمة المعتمدة لكل منها:
- إنجليزي ⇄ عربي: ١٥٠ جنيه
- إيطالي ⇄ عربي: ٢٠٠ جنيه
- فرنسي ⇄ عربي: ٢٠٠ جنيه
- ألماني ⇄ عربي: ٢٠٠ جنيه
- روسي ⇄ عربي: ٢٠٠ جنيه
- إيطالي ⇄ إنجليزي: ٢٥٠ جنيه
- فرنسي ⇄ إنجليزي: ٢٥٠ جنيه
- ألماني ⇄ إنجليزي: ٢٥٠ جنيه
- روسي ⇄ إنجليزي: ٢٥٠ جنيه
- تركي ⇄ عربي: ٢٠٠ جنيه
- كرواتي ⇄ عربي: ٣٠٠ جنيه
- ياباني ⇄ عربي: ٤٠٠ جنيه
- صيني ⇄ عربي: ٢٥٠ جنيه / لكل ٢٥٠ رمز
- كوري ⇄ عربي: ٥٠٠ جنيه
- يوناني ⇄ عربي: ٢٥٠ جنيه
عرض خاص:
- خصم 10% على أول مشروع ترجمة لك معنا
- خصومات تصل إلى 15% عند ترجمة أكثر من 50,000 كلمة
فاست ترانس تقدم لك أفضل سعر مقابل خدمة ترجمة معتمدة بجودة عالية وسرعة تنفيذ.
خطوات ترجمة عقد وكالة
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة عقد وكالة معتمدة، فإليك خطوات بسيطة وسريعة مع فاست ترانس لضمان حصولك على ترجمة دقيقة ومقبولة رسميًا:
1. إرسال صورة واضحة من عقد الوكالة عبر واتساب أو الإيميل.
2. تحديد اللغة المطلوبة للترجمة (مثل: من العربية إلى الإنجليزية أو العكس).
3. استلام عرض السعر والمدة الزمنية من فريق فاست ترانس خلال وقت قصير.
4. تأكيد الطلب وسداد الرسوم من خلال الطرق المتاحة.
5. استلام الترجمة المعتمدة إلكترونيًا أو ورقيًا حسب الحاجة، مع إمكانية الشحن داخل مصر وخارجها.
لأي استفسار أو بدء عملية الترجمة، يمكنك التواصل معنا مباشرة عبر الوسائل التالية:
وسائل التواصل لترجمة عقد وكالة
نحن في فاست ترانس جاهزون دائمًا لخدمتك وتقديم الدعم في أي وقت. إليك طرق التواصل المباشرة معنا للحصول على ترجمة معتمدة لعقد الوكالة:
- 📞 00201552196068
تواصل معنا عن طريق الهاتف - 💬 00201554196160
تواصل معنا عن طريق واتساب - 📧 info@fast4trans.com
تواصل معنا عن طريق الإيميل
فريقنا متاح للرد على استفساراتك، وتقديم الاستشارة المجانية، وخدمة الترجمة في أسرع وقت وبأعلى جودة.
كيفية التصديق على شهادة عقد وكالة وتوثيقها
لكي تكون شهادة عقد الوكالة صالحة للاستخدام الرسمي سواء داخل مصر أو خارجها، يجب المرور بعدة خطوات للتصديق والتوثيق تضمن قبولها من الجهات المعنية. إليك كيفية التصديق على عقد الوكالة بالتفصيل:
1. توثيق العقد من الشهر العقاري:
إذا كان العقد صادرًا داخل مصر، يجب أولًا توثيقه من مكتب الشهر العقاري التابع له.
2. تصديق وزارة الخارجية المصرية:
بعد التوثيق المحلي، يتم تصديق عقد الوكالة من مكتب التصديقات بوزارة الخارجية المصرية لضمان الاعتراف به دوليًا.
3. تصديق سفارة الدولة المستقبلة (إن لزم):
في حال كان العقد موجّهًا لدولة معينة، يتم تصديقه من السفارة أو القنصلية الخاصة بهذه الدولة داخل مصر.
4. الترجمة المعتمدة (إن كانت مطلوبة):
يجب ترجمة العقد إلى لغة الدولة المستقبلة، وتكون الترجمة معتمدة من مكتب ترجمة مرخص مثل فاست ترانس، ويمكن أيضًا اعتماد الترجمة من السفارة إن اشترطت ذلك.
ترجمة وكالة دورية أونلاين
ترجمة وكالة دورية أونلاين تعد خدمة هامة للمؤسسات والأفراد الذين يحتاجون إلى ترجمة مستندات الوكالات بشكل دوري لضمان استمرار العمليات التجارية والقانونية. في شركة فاست ترانس، نقدم خدمة ترجمة الوكالات الدورية أونلاين بجودة عالية، حيث نقوم بترجمة كل نوع من أنواع الوكالات القانونية أو التجارية وفقًا لمتطلبات العميل.
نحن نستخدم أفضل المترجمين القانونيين المتخصصين الذين يمتلكون الخبرة الكافية في التعامل مع النصوص القانونية الدقيقة والمعقدة. من خلال منصتنا الإلكترونية، يمكن للعملاء إرسال المستندات وتلقي الترجمة في وقت سريع، مما يسهل عليهم التعامل مع أي تحديثات أو تعديلات في الوكالات الدورية. نحن في فاست ترانس نضمن لك الترجمة الدقيقة التي تتماشى مع القوانين المحلية والدولية، مع الحفاظ على السرية التامة لمعلوماتك.
أفضل 5 مكاتب ترجمة معتمدة لشهادة عقد وكالة
إليك قائمة بأفضل مكاتب الترجمة المعتمدة المتخصصة في ترجمة شهادات عقد الوكالة، مع نبذة عن كل مكتب، مع إبراز ما يميز فاست ترانس دون انتقاد الآخرين.
فاست ترانس
يُعد من أبرز وأشهر مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر، ويتميز بتقديم ترجمة دقيقة واحترافية لعقود الوكالة بجميع اللغات المطلوبة. يُعتمد على فاست ترانس في الترجمة القانونية لدى السفارات والهيئات الحكومية، كما يضم فريقًا متخصصًا من المترجمين القانونيين. يتميز بسرعة التسليم، والدقة، والأسعار التنافسية، إلى جانب إمكانية التوصيل.
📞 رقم التواصل: 00201552196068
الألسن لخدمات الترجمة
مكتب معروف في القاهرة، ويقدم خدمات ترجمة معتمدة في العديد من المجالات، وعلى رأسها الترجمة القانونية مثل عقود الوكالة. يتمتع بخبرة طويلة ويعتمد عليه العديد من الأفراد والشركات لترجمة الوثائق الرسمية، ويُعرف بتوفيره خدمات بجودة عالية وبلغات متعددة.
بيت الترجمة
يقدم خدمات ترجمة معتمدة تشمل العقود والمستندات القانونية، ويُعرف بدقته في التعامل مع التفاصيل القانونية الدقيقة. يتميز بتقديم استشارات ترجمة مجانية قبل البدء، ويخدم عملاءه من خلال نظام عمل منظم ومرن، مما يجعله خيارًا موثوقًا للعديد من المستخدمين.
ترجمان
مكتب متخصص في الترجمة القانونية، ويُقدم خدمات معتمدة لعقود الوكالة وغيرها من الوثائق الرسمية. يبرز بقدرته على تلبية متطلبات العملاء في وقت قياسي، مع مراعاة المصطلحات القانونية الدقيقة، ويعمل على ترجمة العقود بلغات متعددة حسب حاجة العميل.
ماركت لينجوا
من المكاتب التي اكتسبت ثقة العديد من العملاء بفضل التزامها بالجودة والمواعيد. يقدم ترجمة قانونية معتمدة لعقود الوكالة بالعديد من اللغات، ويضم فريق عمل من المتخصصين في القانون والترجمة. يُعرف بخدمة عملاء مميزة واستجابة سريعة.
إذا كنت تبحث عن الجودة والسرعة والاعتماد الرسمي، فإن فاست ترانس هو الخيار الأمثل لترجمة عقد الوكالة بدقة تامة وأسعار مناسبة.
طريقة استخراج عقد وكالة
لاستخراج عقد وكالة رسمي ومعتمد داخل مصر، هناك خطوات واضحة يجب اتباعها لضمان صحة الوثيقة وقانونيتها. إليك طريقة استخراج عقد وكالة خطوة بخطوة:
1. تحديد نوع الوكالة
أولًا، يجب تحديد نوع عقد الوكالة (عامة – خاصة – توكيل رسمي شامل – توكيل بيع – توكيل إدارة… إلخ) بناءً على الغرض القانوني منها.
2. تحضير البيانات والمستندات
- بطاقة الرقم القومي سارية للطرفين (الموكل والوكيل).
- بيانات الوكيل كاملة (الاسم الرباعي، رقم الهوية، المهنة، العنوان…).
- في حال وجود جهة معينة يُوَجَّه لها العقد، يجب تحديدها بوضوح.
3. التوجه إلى الشهر العقاري
يتم التوجه إلى أقرب مكتب شهر عقاري، وتقديم الطلب لموظف المكتب، الذي بدوره يقوم بتحرير العقد بناءً على البيانات المقدمة.
4. مراجعة العقد وتوقيعه
بعد طباعة العقد من قبل موظف الشهر العقاري، يقوم الموكل بمراجعته والتوقيع عليه أمام الموظف المختص.
5. توثيق العقد وختمه
بعد التوقيع، يُوثَّق العقد بختم النسر ويُسلَّم لصاحبه رسميًا، ويمكن نسخه إلكترونيًا أو ورقيًا حسب الحاجة.
6. تصديق الخارجية (إن لزم)
إذا كان عقد الوكالة موجّهًا للاستخدام خارج مصر، يجب تصديقه من وزارة الخارجية، ثم من سفارة الدولة المعنية.
اللغات المتاحة في ترجمة عقد وكالة
نقدم في فاست ترانس خدمات الترجمة المعتمدة لعقد وكالة إلى مختلف اللغات الأكثر طلبًا، بما يضمن القبول لدى السفارات، الجهات الحكومية، والمحاكم داخل مصر وخارجها. نحرص على توفير ترجمة دقيقة وبأسعار مناسبة، مع الالتزام الكامل بالصياغة القانونية المعتمدة.
فيما يلي أهم اللغات المتاحة:
1. ترجمة معتمدة باللغة الإنجليزية لعقد وكالة
نقدم خدمة ترجمة عقد وكالة إلى اللغة الإنجليزية بأسعار تبدأ من 150 جنيهًا للصفحة، مع صياغة قانونية دقيقة تضمن القبول لدى السفارات والجهات الرسمية.
2. ترجمة معتمدة باللغة الفرنسية لعقد وكالة
نقدم ترجمة قانونية معتمدة لعقود الوكالة إلى اللغة الفرنسية بأسعار تبدأ من 200 جنيهًا للصفحة، مع الالتزام بالمصطلحات القانونية المعتمدة دوليًا.
3. ترجمة معتمدة باللغة الألمانية لعقد وكالة
خدمة ترجمة دقيقة ومحترفة لعقود الوكالة باللغة الألمانية، بأسعار تبدأ من 200 جنيهًا للصفحة، مع اعتماد كامل في الجهات الرسمية.
4. ترجمة معتمدة باللغة التركية لعقد وكالة
نوفر ترجمة قانونية موثوقة لعقود الوكالة باللغة التركية بأسعار تبدأ من 200 جنيهًا للصفحة، مع التزام كامل بالصياغة القانونية التركية.
5. ترجمة معتمدة باللغة الإيطالية لعقد وكالة
تتم ترجمة عقد الوكالة إلى الإيطالية بدقة عالية مقابل 200 جنيهًا للصفحة، مع ضمان القبول في السفارات الإيطالية والمستندات القنصلية.
6. ترجمة معتمدة باللغة اليونانية لعقد وكالة
نُترجم عقد الوكالة إلى اليونانية بأسعار تبدأ من 250 جنيهًا للصفحة، مع الالتزام الكامل بالمصطلحات القانونية الرسمية المعتمدة في اليونان.
7. ترجمة معتمدة باللغة العربية لعقد وكالة
للمستندات الموجهة من لغة أجنبية إلى العربية، نُقدم ترجمة قانونية دقيقة بأسعار تبدأ من 150 جنيهًا للصفحة.
8. ترجمة معتمدة باللغة الروسية لعقد وكالة
نُقدم خدمة ترجمة عقود الوكالة إلى الروسية باحترافية وبسعر يبدأ من 200 جنيهًا للصفحة، مع مراعاة القواعد القانونية المحلية.
9. ترجمة معتمدة باللغة الإسبانية لعقد وكالة
تُترجم عقود الوكالة إلى اللغة الإسبانية بدقة قانونية مقابل 200 جنيهًا للصفحة، مع قبولها لدى الجهات الرسمية الإسبانية.
10. ترجمة معتمدة باللغة الصينية لعقد وكالة
نقدم ترجمة معتمدة لعقود الوكالة إلى الصينية باحترافية عالية، ويتم احتساب السعر حسب عدد الرموز (250 رمز = 250 جنيه)، مع ضمان اعتمادها رسميًا.
مكتب ترجمة معتمدة للشهادات للسفارات والجهات الحكومية
فاست ترانس هو المكتب المثالي لترجمة الشهادات الرسمية وتقديمها للسفارات والجهات الحكومية المعتمدة، حيث يتم تقديم خدمات الترجمة المعتمدة بدقة عالية وبما يتوافق مع المتطلبات القانونية الدولية. نحن نقدم لك خدمة ترجمة معتمدة لكافة أنواع الشهادات المطلوبة للسفارات، مما يضمن لك القبول السريع والسلس للوثائق التي تحتاجها.
إليك قائمة بأنواع السفارات التي نعتمد الترجمة لها:
- معتمد من السفارة الأمريكية
- معتمد لسفارة ألمانيا
- معتمد من السفارة الإيطالية بالقاهرة
- معتمد من السفارة البريطانية
- معتمد من السفارة الروسية
- معتمد من السفارة الكندية
- معتمد من السفارة التركية
- معتمد من السفارة الهولندية
- معتمد من السفارة الإسبانية
- معتمد من السفارة النمساوية
- معتمد من السفارة اليونانية
يمكنك الاعتماد على فاست ترانس للحصول على ترجمة معتمدة ومتوافقة مع متطلبات السفارات، مع ضمان الدقة والسرعة في إنجاز المعاملات.
فاست ترانس اختيارك الأفضل عند ترجمة عقد الوكالة
فإذا كنت تبحث عن أفضل أفضل مكتب ترجمة مُعتمد يُقدم لك خدمة ترجمة عقد الوكالة بدقة عالية وسعر مُناسب؛ بالطبع عزيزي لن تجد أفضل من فاست ترانس؛ وذلك للعديد من الأسباب منها:
- خبرة واسعة: نمتلك خبرة واسعة في مجال ترجمة عقد الوكالة؛ مما يضمن لك الحصول على عقد مُترجم بصورة إحترافية.
- سرعة الترجمة: نقوم بترجمة العقد لك في أسرع وقت، ولا يؤثر ذلك على جودة ترجمة العقد.
- مُترجمين مُتخصصين وخبراء: يوجد لدينا فريق مُتخصص من أكفأ مُترجمي اللغات المُختلفة والمُتحدثين بها كأنها لُغتهم الأم.
- أسعار تنافسية: نُقدم لك أسعار مميزة على ترجمة العقد، وكما نُقدم عروض وخصومات مُذهلة على مشاريع الترجمة لدينا.
- دقة الترجمة: نهتم بتقديم ترجمة عالية الجودة ودقيقة تخلو من الأخطاء.
- مُراجعين ومُدققين لُغوين: نمتلك فريق من المُراجعين والمُدققين اللغويين؛ وذلك لتجنب وجود أخطاء في الترجمة.
لذا؛ لا تتردد كثيرًا، وتواصل معنا الآن؛ للحصول على خدمة ترجمة عقد الوكالة من فاست ترانس بدقة عالية.
إلى هُنا ينتهي حديثنا عن خدمة ترجمة عقد وكالة؛ فإذا كنت تُريد الحصول على هذا العقد مُترجم بدقة عالية في أسرع وقت وبأفضل سعر؛ يُمكنك الآن التواصل مع فريق فاست ترانس؛ حتى نهتم بتقديم خدمة الترجمة لهذا العقد لك بدقة عالية وبصورة إحترافية.
فنحن نعلم في فاست ترانس مدى أهمية هذا العقد، وكذلك مدى أهمية جودة ودقة الترجمة له؛ فهو مُستند رسمي هام يُثبت حقوق الأطراف الموجودة فيه.
بلغ تقييم العملاء لمكتب فاست ترانس 4.8 من 5 على تقييمات جوجل للأعمال. هي نسبة مرتفعة تكونت نتيجة رأي أكثر من 196 عميل خلال فترات متفاوتة. أغلب الآراء الإيجابية تناولت السرعة في تنفيذ الترجمة والتسليم، بالإضافة إلى الجودة المرتفعة التي حققتها النصوص المستلمة. كما لاحظ الكثيرون انخفاض الأسعار بالمقارنة مع مكاتب أخرى والاحترام في التعامل.




خدمات الترجمة المعتمدة من فاست ترانس:
تُقدّم فاست ترانس خدمات ترجمة معتمدة لعقد الوكالة بجميع أنواعه، سواء كان موجّهًا للاستخدام المحلي أو الدولي، مع الالتزام الكامل بالصيغ القانونية المطلوبة من السفارات، الشهر العقاري، والجهات الحكومية المختلفة.
يتم تنفيذ الترجمة على يد فريق متخصص في الترجمة القانونية، مع إمكانية التوصيل وخدمة سريعة بأسعار تنافسية.
بالإضافة إلى ترجمة عقد وكالة، توفر فاست ترانس خدمات ترجمة معتمدة لعدة أنواع من العقود والشهادات الرسمية، ومنها:
- ترجمة عقود الإيجار والبيع
- ترجمة عقود العمل والتوظيف
- ترجمة الشهادات الدراسية (شهادات التخرج، بيان الدرجات، المعادلات)
- ترجمة شهادات الميلاد والوفاة
- ترجمة عقود الزواج والطلاق
- ترجمة التقارير الطبية
- ترجمة شهادات التحركات
- ترجمة السجلات التجارية والعقود التجارية
- ترجمة شهادات عدم ممانعة NOC
- ترجمة التوكيلات الخاصة والعامة
كل هذه الترجمات معتمدة وقابلة للاستخدام أمام السفارات، الجهات القضائية، والهيئات الحكومية في الداخل والخارج.
ترجمة عقد وكالة معتمدة – اطلب الآن من فاست ترانس
هل تحتاج إلى ترجمة عقد وكالة معتمدة وموثوقة؟ تواصل مع فاست ترانس الآن واحصل على ترجمة دقيقة بصياغة قانونية مقبولة لدى جميع السفارات والجهات الرسمية، وبأسعار تنافسية وسرعة في التنفيذ. فريقنا جاهز لخدمتك أينما كنت! تواصل معنا اليوم بزيارة موقعنا الرسمي.
او
الخاتمة
ترجمة عقد وكالة هي خدمة ضرورية للأفراد والشركات التي تحتاج إلى تحويل هذا المستند القانوني إلى لغة أخرى بدقة عالية. يشمل العقد مجموعة من الشروط المهمة التي توضح الاتفاق بين الموكل والوكيل، مما يتطلب أن تكون الترجمة دقيقة ومهنية لتجنب أي سوء فهم بين الأطراف.
يجب أن تكون الترجمة مطابقة تمامًا للعقد الأصلي لضمان صحتها القانونية واستخدامها في المعاملات الرسمية.
تعد الترجمة المعتمدة لعقد الوكالة أمرًا حيويًا لتوثيق حقوق الأطراف وضمان وضوح الشروط المتفق عليها، مما يساهم في تسهيل عملية التواصل وتفادي النزاعات. كما أن الترجمة الرسمية تساعد في تقديم العقد للسلطات القانونية في حالة الحاجة لذلك.
يختلف السعر حسب اللغة وعدد الكلمات في العقد، ويتطلب الأمر استخدام مترجمين متخصصين لضمان الترجمة الدقيقة والمتوافقة مع القوانين المحلية والدولية.