مكتب ترجمة معتمد في المدينة المنورة

إن فاست ترانس للترجمة المعتمدة مكتب ترجمة معتمد في المدينة المنورة حيث حصل المكتب والعديد من المترجمين الذين يعملون لدينا على الاعتماد الدولي الذي يفيد بأن أعمالنا المترجمة تصلح ليتم تقديمها إلى المؤسسات الرسمية والدولية. كما أن هذا الاعتماد دليل على كفاءة مترجمين فاست ترانس للترجمة المعتمدة على إنتاج نصوص مترجمة تطابق النصوص الأصلية في المحتوى وكذلك القالب الشكلي للنص، وأنهم يتمتعون بمهارات عالية ويتحرون الدقة في جميع أعمالهم من أجل الإتيان بأعمال مترجمة ذات جودة عالية.

لماذا تختارنا

لماذا تختار فاست ترانس للترجمة المعتمدة في المدينة المنورة؟

اختيار مكتب الترجمة المناسب يُعد من أهم خطوات نجاح عملية الترجمة، وهي المرحلة التي يجب عليك عزيزي العميل خوضها بنفسك، ومن أجل تيسير هذه المهمة جمعنا لك في فاست ترانس للترجمة المعتمدة أهم أسباب نجاح عمليات الترجمة:
ShieldCheck.png

ترجمة معتمدة لدى جميع الجهات الرسمية

جميع مشاريع فاست ترانس للترجمة المعتمدة تهدف إلى تيسير مهمتك لدى الجهات الرسمية من خلال تزويدك بنصوص معتمدة لن ترفضها تلك الجهات أو تطلب إجراء تعديلات عليها.

ندعمك في تسوية الوضع المالي لشركتك

أقل سعراً وأفضل جودة

نحن لا نقايض أبداً على جودة النصوص المترجمة؛ فهي أساس العقد الذي يربطنا بالعميل، ولكننا نحرص على تقديم أسعار منخفضة وعادلة تتناسب مع براعة عملية الترجمة التي أجراها مترجمونا.

PersonCheck.png

الالتزام بمواعيد التسليم

جميع مترجمينا في فاست ترانس للترجمة المعتمدة مدربون على الالتزام بمواعيد تسليم مشروعات الترجمة من خلال ممارسة آليات تنظيم الوقت، ولدينا نسبة عالية من الالتزام بمواعيد التسليم وعدم الحياد عنها.

Headphones.png

ترجمة معتمدة أونلاين

لست مجبراً على القدوم إلينا بنفسك لتسليمنا النص الذي تود ترجمته؛ فلابد أن الزحام تخلل جدولك، وكثرت مسؤولياتك، ولذلك يكفي أن تتواصل معنا من خلال إحدى وسائل التواصل وإرسال الملف إلينا أونلاين.

أسعارنا لا يوجد منافس لها في المدينة

أسعارنا في فاست ترانس للترجمة المعتمدة لا منافس لها، حيث ستحصل على أفضل جودة وبأفضل سعر كذلك. يعود هذا إلى سياستنا في عدم وجود سعر ثابت للترجمة لدينا، وإنما يتم تحديد سعر الترجمة بناءاً على صفات مشروع الترجمة الذي يقدمه العميل إلينا.


من بين الصفات التي تؤثر على سعر الترجمة لدينا: طول مشروع الترجمة من حيث عدد الكلمات، وشيوع الزوج اللغوي محور عملية الترجمة، والهدف من الترجمة، والمجال المتخصص المطلوب، وميعاد تسليم المشروع مترجماً.

02 copy (6) (1)
خدماتنا

أنواع الترجمة المعتمدة التي تقوم بها فاست ترانس في المدينة المنورة

حيرة البحث عن مكتب ترجمة معتمد متخصص في مجال الترجمة الذي تحتاج إليه مرهق، ولذلك قررنا جمع مترجمين في أكثر أنواع الترجمة شيوعاً على الإطلاق:

islamic

ترجمة دينية إسلامية

وتُعد من أهم أنواع الترجمة التي تقدمها فاست ترانس للترجمة المعتمدة، وتشمل ترجمة القرآن الكريم، والأحاديث النبوية الشريفة، وترجمة الكتب العلمية الدينية، والدروس والمحاضرات الدينية.
ClipboardData.png

ترجمة أكاديمية

وهي ترجمة المواد العلمية الأكاديمية، والأبحاث العلمية الأكاديمية كرسائل الماجستير والدكتوراه، وترجمة الشهادات الأكاديمية.

Book.png

ترجمة طبية

وتتضمن ترجمة الفحوص الطبية، والتحاليل الطبية، والتقارير الطبية، ونشرات الأدوية، وكتيبات الأجهزة الطبية، وترجمة الأبحاث الطبية.
FileMedical.png

ترجمة المواقع الإلكترونية

وتُسمى هذه العملية بتوطين الموقع الإلكتروني حيث تمتد إلى ما هو أعمق من مجرد ترجمة نصوص الموقع الإلكتروني، إلى تكييف محتواه مع الثقافة الهدف.
Award.png

ترجمة قانونية

وتشمل ترجمة العقود بأنواعها، والترجمة الجنائية التي تتضمن ترجمة مرافعات القضايا، والأحكام القضائية، وكذلك ترجمة التشريعات القانونية.
02 copy (6) (1)
03 copy (1) (1)

خطوات عملية الترجمة في فاست ترانس للترجمة المعتمدة:

تمر عملية الترجمة في فاست ترانس للترجمة المعتمدة بخمس مراحل أساسية، تتسم بالحيوية والمرونة:

1- استلام المشروع وتكليف المترجم المتخصص به:

بمجرد استلام المشروع، وكافة تفاصيله من العميل نقوم في فاست ترانس للترجمة المعتمدة بتكليف المترجم المتخصص لعمل العمليه، ونقوم بتزويده بكافة التفاصيل التي قد تساعده على إنجاز المهمة.

2- دراسة مشروع الترجمة:

يقوم المترجم في هذه المرحلة بدراسة جوانب مشروع الترجمة بروية وتمعن، ويقوم بدراسة السياقات التي تداخلت مع عملية كتابته ليتمكن فيما بعد من التعبير عنه بأفضل ما يمكن.

3- ترجمة النص:

في المرحلة الثالثة يقوم المترجم بعملية ترجمة النص مع أخذ كل ما قام بدراسته عنه وعن سياقه في الاعتبار، ويحاول قدر الإمكان أن يكون النص المترجم مطابقاً للنص الأصلي في معناه والهدف منه.

4- المراجعة والتدقيق اللغوي:

بعد ذلك تبدأ مرحلة المراجعة حيث يتأكد فيها المترجم أن النص الذي قام بإنتاجه يمكن أن يقوم بعمل النص الأصلي، وأنه خالٍ من الأخطاء اللغوية.

5- التسليم:

أخيراً نقوم بتسليم المشروع إليك ونرفق به شهادة الاعتماد التي تيسر عليك تقديمه إلى المؤسسات الحكومية والرسمية.

تحتاج لخدمات ترجمة؟

اترك لنا رسالتك وسنتواصل معك في أقرب وقت

الالتزام بالمواعيد إحدى أولوياتنا:

نحن في فاست ترانس للترجمة المعتمدة ندرك قيمة الثواني والدقائق التي نمر بها كل يوم، ونعرف أنها تحمل العديد من المهام والمسؤوليات المختلفة، ولذلك تجدنا شديدي الحرص على تسليم مشروعات الترجمة في مواعيدها دون تأخير أبداً.

أراء العملاء

رضي العملاء هو الإثبات الأول علي جودة الخدمات

الاحتفاظ برضا العملاء وكسب ثقتهم لا يعتمد على الخدمة فقط، ولكن دائمًا ما يوجد ما يميز فاست ترانس وهو اعتماد مبدأ الشفافية. مساعدة العملاء مع إعلامهم بالحقائق والنتائج المترتبة عن كل قرار تزيد من مصداقية فاست ترانس وتنجح في بناء علاقات طويلة الأمد مع العملاء.

الأسئلة الشائعة

إجراء الترجمة لدى مكتب ترجمة معتمد كفاست ترانس للترجمة المعتمدة، أو لدى مترجم مستقل معتمد هي طريقك لضمان أن تكون عملية الترجمة التي يتلقاها المستند الخاص بك معتمدة.

يختلف سعر الترجمة تبعاً للعديد من المعايير، ويتم تحديد سعر كل مشروع على حدة طبقاً للمطلوب فيه.

نعم، نحن نقدم عينة من الترجمة إلى عملائنا قبل البدء في العمل على مشروع الترجمة الخاص بهم، حيث إننا نحاول أن نساعد عملاءنا الأعزاء على تعزيز ثقتهم بنا، ونتفهم تماماً حاجتهم إلى التأكد من جودة خدمات الترجمة التي نقدمها.

نقوم بعملية تبادل الملفات عن طريق الإنترنت، حيث تقوم بالتواصل معنا من خلال إحدى قنوات التواصل المتاحة، وترسل لنا من خلالها الملف المراد ترجمته، ونقوم نحن بإرسال الملف المترجم إليكم من خلال نفس الوسيلة الإلكترونية.

نعم، يمكن استلام الملف قبل انقضاء 24 ساعة على تسليمه إلينا، وفي هذه الحالة يكون يُفضل أن يكون ملفاً قصيراً لا تتعدى عدد كلماته الألف كلمة، حيث نحرص ألا نتنازل أبداً على جودة عملية الترجمة التي نقدمها إليك مهما كان الحال.

Ask Fast Trans
Fast4Trans-logo-white