مكتب ترجمة قانونية معتمدة
مكتب ترجمة قانونية معتمد لجميع الوثائق القانونية
أفضل مكتب ترجمة قانونية معتمدة لجميع الوثائق القانونية
في المعتاد تعتبر الترجمة القانونية من أصعب أنواع الترجمة، أما في فاست ترانس؛ فقد أوجدنا نظامًا مبنيًا على خبرة طويلة متنوعة لجعلها أدق وأسهل. هذا رغم تنوع الأنواع الفرعية المندرجة تحت الترجمة القانونية، ورغم حساسية المعلومات المطلوب ترجمتها إلى آخره من الصعوبات. إن كنت تبحث عن أفضل خدمة ترجمة قانونية معتمدة، وإن كان لديك بعض الاسئلة للتأكد من حسن اختيار وجهة الترجمة لمستنداتك القانونية،؛ دعنا نرشح لك فاست ترانس، ونخبرك لماذا تعتبر من أكثر الجهات موثوقية في الترجمة القانونية؟
مترجم قانوني معتمد لجميع الوثائق
تُقدم شركة الترجمة المعتمدة فاست ترانس أفضل خدمات الترجمة القانونية للأفراد والشركات ترجمة قانونية وسياسية معتمدة من وإلى جميع اللغات. تُصدِرُ فاست ترانس مع أي ترجمة لوثيقة قانونية شهادة ترجمة معتمدة مختومة بختم الشركة تشهد بصحة الترجمة ومطابقتها للنص في لغته الأصلية. ترجمة القوانين الدولية والتجارية، حقوق الملكية الفكرية، مستندات مكاتب المحاماة، والمستندات القانونية للشركات، وبراءات الاختراع، القوانين الضريبية والجنائية، قوانين العقود، قوانين الملكية العقارية، قوانين التأمين، وغيرها من المستندات القانونية).
مراحل الترجمة القانونية في فاست ترانس
1- التحضير للمشروع
في البداية، يتم إجراء مراجعة أولية شاملة لمستندات المشروع لفهم طبيعتها القانونية وتحديد متطلباتها بدقة. وعلى هذا الأساس، يتم وضع استراتيجية ترجمة مناسبة، مع تحديد الإطار الزمني وخطة العمل بما يضمن إنجاز المشروع بكفاءة.
2- إسناد مهام المشروع للمترجمين
يتم اختيار المترجم أو فريق الترجمة بعناية، وفقًا لخبراتهم في المجال القانوني واللغات المطلوبة، لضمان التعامل مع كل نوع من المستندات بأعلى مستوى من التخصص.
3- ضبط معايير الوثائق القانونية
بعد دراسة الوثيقة، يتم تحديد المصطلحات القانونية الأساسية وبناء قاعدة موحدة لها، مع مراعاة السياق القانوني والاختلافات بين الأنظمة التشريعية، لضمان دقة واتساق الترجمة.
4- تنفيذ عملية الترجمة
5- المراجعة والتدقيق
6- تسليم المشروع
كيف تتبع فاست ترانس أعلى معايير الجودة والمراجعة
كثيرًا ما يتم التعامل مع عملية الترجمة بطريقة عشوائية ناتجة فقط عن دراسة المترجم باللغة، ولكن هناك استراتيجيات عديدة لترجمة النص القانوني، يجدر بمركز الترجمة المحترف أن يعمل وفقها؛ لذا تقوم فاست ترانس بالتأكد من اختيار الاستراتيجية المناسبة لترجمة كل مشروع لديها، بالإضافة إلى إتباع معايير جودة ومراجعة الترجمة القانونية المتفق عليها والتي يمكننا تلخيص أهمها كالتالي:
- التأكد من سلامة اللغة والقواعد الإملائية والنحوية.
- خلو النص من أخطاء الصياغة كالحشو والضعف والركاكة.
- مطابقة المصطلحات القانونية المستخدمة للمصطلحات الشائعة الصحيحة.
- تنسيق مستند الترجمة مطابق للمعايير المطلوبة لاعتماده.
- مراعاة الفروق الناتجة عن اختلاف الأنظمة القانونية أثناء الترجمة.
- مراجعة النص القانوني من قِبل مترجم غير الذي قام بالترجمة مرة ومن قِبل محامي.
- سرية وأمان المعلومات القانونية المترجمة.
كيف تختار فاست ترانس مترجميها القانونيين؟
مترجمي فاست ترانس القانونيين كمكتب ترجمة معتمد جميعهم مترجمين معتمدين، يعتد بتوقيعهم كجزء من إثبات اعتماد المستند المُترجَم. وشرط أساسي أن يجمع المترجم خبرة قانونية تسمح له بفهم أنظمة القانون المختلفة والقانون المقارن، هذا إلى جانب تمكنه من اللغة المصدر واللغة الهدف، ودرايته بالمصطلحات القانونية في كلا اللغتين؛ ليُحسِن توظيف كل مصطلح في السياق القانوني الخاص به دون أن يُساء فهمه. جرب مترجمي فاست ترانس، ونعدك أن تلمس عنايتنا الفائقة في اختيار أنسب المترجمين لكل وثيقة قانونية.
أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في مصر
إذا كنت تبحث عن ترجمة دقيقة ومعتمدة تُقبل لدى السفارات والجهات الرسمية، فاختيار مكتب ترجمة موثوق يُعد خطوة أساسية. تتميز مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر بتقديم خدمات احترافية تغطي مختلف المجالات، خاصة القانونية منها، مع الالتزام بالدقة والمصطلحات الصحيحة ومراجعة الجودة قبل التسليم.
1. فاست ترانس – Fast Trans
يُعد فاست ترانس أفضل مكتب للترجمة القاونية المعتمدة في مصر، حيث يقدّم خدمات ترجمة احترافية وموثقة لمختلف الوثائق، خاصة العقود والشهادات القانونية. يعتمد على فريق من المترجمين المتخصصين، ويتميز بالسرعة والدقة، إلى جانب اعتماد ترجماته لدى السفارات والجهات الحكومية.
2. الألسن لخدمات الترجمة المعتمدة
مكتب يتمتع بخبرة طويلة في مجال الترجمة القانونية، ويقدّم خدمات ترجمة معتمدة للشهادات والمستندات الرسمية بجودة لغوية عالية. يشتهر باهتمامه بالتفاصيل ومرور الترجمة بمراحل مراجعة دقيقة قبل التسليم، مما أكسبه ثقة عدد كبير من العملاء.
3. المتحدة للترجمة المعتمدة
من المكاتب المعروفة في السوق المصري بتقديم خدمات ترجمة احترافية للوثائق الرسمية والتجارية. يتميز بتنوع اللغات التي يقدّمها ومرونته في التعامل مع العملاء، إلى جانب خبرته في تلبية احتياجات الأفراد والشركات.
4. ترانس تك للترجمة
يقدّم خدمات ترجمة معتمدة في مجالات متعددة، بما في ذلك الترجمة القانونية. يضم فريقًا من المترجمين المحترفين، ويعتمد على نظام مراجعة داخلي لضمان جودة الترجمة ودقتها، كما يشتهر بالالتزام بمواعيد التسليم والتواصل الفعّال مع العملاء.
ما أنواع الترجمة القانونية المتوفرة لدى فاست ترانس؟
تشمل ترجمة مختلف العقود والمستندات المالية مثل ترجمة عقود الإيجار، ترجمة عقود الشركات، ترجمة عقود تأسيس الشركات وتصفية الأعمال، ترجمة سجل شركة، بالإضافة إلى القوائم المالية والتقارير المحاسبية وكافة المستندات البنكية، مع الحفاظ على الدقة في المصطلحات المالية والقانونية.
تغطي ترجمة القضايا الجنائية بجميع تفاصيلها، بما في ذلك ملفات الأحكام، الدعاوى، الصحف الدعوية، أقوال الشهود، والمرافعات سواء الشفهية أو المكتوبة، مع مراعاة الحساسية القانونية ودقة التعبير.
تشمل ترجمة جميع الوثائق الحكومية الرسمية مثل شهادات الميلاد، الوفاة، الزواج، الطلاق، بطاقة الرقم القومي، والسجلات التجارية، مع ضمان قبولها لدى الجهات الرسمية والسفارات.
تتضمن ترجمة الكتب القانونية والمراجع الأكاديمية، إلى جانب المحتوى المعلوماتي المتخصص في المجال القانوني، مع الالتزام بالمعايير المهنية والمصطلحات الدقيقة المتعارف عليها.
لماذا تختارنا
لماذا تختار فاست ترانس كشريك ترجمة معتمد؟

تجربة ترجمة معتمدة مجانية
نمنحك الفرصة لتجربة خدماتنا قبل بدء المشروع. في المشاريع الكبيرة، نوفر عينة ترجمة مجانية لجزء من العمل، لتتأكد بنفسك من جودة أدائنا وكفاءتنا المهنية، وتبدأ معنا بثقة واطمئنان.

ترجمة معتمدة لدى جميع الجهات الرسمية
نقدّم ترجمات معتمدة يمكنك الاعتماد عليها أمام الجهات الرسمية والسفارات. بفضل خبرتنا، نسهّل عليك إجراءات مثل طلبات الهجرة أو استخراج التأشيرات، من خلال ترجمة دقيقة ومستوفية لجميع المتطلبات.

أسعار تنافسية دون المساس بالجودة
نحرص على تقديم ترجمة خالية من الأخطاء بأسعار مناسبة للأفراد والشركات على حد سواء. نوفّر توازنًا مثاليًا بين الجودة العالية والتكلفة المناسبة، مع الالتزام بمواعيد التسليم.

مرونة في تسليم المشاريع
نجعل عملية التسليم سهلة ومريحة لك. بمجرد الانتهاء من الترجمة، نقوم بإرسال المشروع بالطريقة التي تناسبك، سواء إلكترونيًا أو إلى موقعكمنزلك، مكتبك، أو مقر شركتك لتوفير الوقت والجهد.
عروض وأسعار خاصة نقدمه للعملاء الجدد والقدامى
- خصم 10% مع أول مشروع تُكلَّف به فاست ترانس
- خصم 15% على 50 ألف كلمة
- خصم 20% على 100 ألف كلمة
أسعار الترجمة لدى فاست ترانس
تبدأ أسعار ترجمة الـ 250 كلمة لدينا من 180 جنيه مصري،
و14.5 ريال سعودي.
أسعار خدمات الترجمة يتم حسابها بناءاً على بعض العوامل؛ كلغتي المصدر والهدف، وطول النص اللازم ترجمته، ومدى تخصصية نص الملف المراد ترجمته.
فيما يلي قائمة بأسعار الترجمة حسب اللغة لكل صفحة:
اللغة | من/إلى | السعر |
الإنجليزية | عربي ⇄ إنجليزي | 180 جنيه |
الإيطالية | عربي ⇄ إيطالي | 250 جنيه |
الفرنسية | عربي ⇄ فرنسي | 250 جنيه |
الألمانية | عربي ⇄ ألماني | 250 جنيه |
الروسية | عربي ⇄ روسي | 250 جنيه |
اللغات السابقة | ⇄ إنجليزي | 300 جنيه |
التركية | عربي ⇄ تركي | 300 جنيه |
الكرواتية | عربي ⇄ كرواتي | 300 جنيه |
اليابانية | عربي ⇄ ياباني | 300 جنيه |
الصينية | عربي ⇄ صيني لكل 250 رمز | 250 جنيه |
الكورية | عربي ⇄ كوري | 300 جنيه |
اليونانية | عربي ⇄ يوناني | 300 جنيه |
أراء العملاء
كسب ثقة العملاء أهم أهدافنا
احصل على ترجمتك القانونية الآن بدقة واحترافية
الأسئلة الشائعة
هل تقدمون خدمة ترجمة قانونية للاتفاقيات التجارية بين الشركات؟
أجل، تقدم فاست ترانس للترجمة المعتمدة هذه الخدمة، بل وترفق معها شهادة مختومة بختم الشركة تضمن فعالية الوثيقة المترجمة.
هل تضمن شركتكم خصوصية معلومات العقود والوثائق القانونية عند ترجمتها؟
أجل، فمن ميزاتنا في شركة فاست ترانس للترجمة المعتمدة السرية التامة حين نتعامل مع الوثائق القانونية. ويمكن التوقيع على إقرار عدم الإفصاح عند الطلب.
هل يتم إرسال مشاريع الترجمة إلى عملاء آخرين كنماذج لأعمال الشركة؟
لا نقوم شركة الترجمة المعتمدة فاست ترانس بمشاركة مشاريع عملائنا مع عملاء آخرين، وإنما نقوم بعمل نماذج خاصة بنا لكل تخصص حيث يمكن مشاركتها مع العملاء الجديد، وهذه النماذج ليست خاصة بأي عميل آخر.
هل يمكنني طلب ترجمة عينة قبل البدء في الترجمة؟
نعم. يمكنك طلب ترجمة عينة من ملف الترجمة لديكم قبل البدء في عملية الترجمة. ولكن عند رفض استمرار العمل، يجب أن توضح أسباب الرفض.
كيف يتم إثبات أن هذه الترجمة معتمدة؟
نُرفق مع ملف الترجمة شهادة اعتماد مختومة من الشركة تشهد بصحة الترجمة ومطابقتها للنص الأصلي.
هل يمكن استلام الملف قبل 24 ساعة؟
نعم. نقدم لك خدمة ترجمة معتمدة بكفاءة عالية للمستندات العاجلة للتكيف مع متطلبات العميل. ويكون أكثر للمشاريع الصغيرة مثل الشهادات، والسجلات التجارية، والعقود القانونية القصيرة وغيرها من مشاريع الترجمة التي بها عدد كلمات أقل من 1000 كلمة.
هل يمكنني الحصول على ترجمة مستندات قانونية سريعة؟
أجل، فمن إحدى ميزات فاست ترانس للترجمة المعتمدة سرعة عملية الترجمة التي تستغرق أقل من 24 ساعة في بعض الأحيان، وليس عليك أن تبحث عن ترجمة قانونية في القاهرة أو أي مدينة أخرى حيث إن خدماتنا متوفرة أونلاين.
هل يمكن الحصول على ترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية لوثائق تطلبها القنصلية في ملف الفيزا؟
أجل، كل ما عليك فعله هو إرسال هذه الوثائق إلينا، وستتكفل شركة فاست ترانس للترجمة المعتمدة بعملية ترجمة دقيقة وسريعة.
كيف تتم عملية تعيين مترجم قانوني؟
نقوم بنشر إعلان توظيف، ثم نقوم بمراجعة بيانات كافة المتقدمين للوظيفة، ثم نعرض المرشحين للقبول لعدة اختبارات، ونقوم بقبول الأجدر والأمهر والأكثر دقة وخبرة من بين المرشحين ليخضعوا لفترة من التدريب على يد أفضل مترجمينا الذين يضعون أعمال المترجمين الجدد تحت الملاحظة حتى يتأكدوا من احترافية ترجماتهم.